Rosinha - Está Encravado (Meu Amor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosinha - Está Encravado (Meu Amor)




Está Encravado (Meu Amor)
It's Ingrown (My Love)
São os filhos, a casa, o trabalho
It's the kids, the house, the job
A vida de mulher é dureza
A woman's life is tough
Mas o que me desespera
But what drives me crazy
São os martírios da beleza
Are the agonies of beauty
Eu não sou de complicar
I'm not one to complain
Mas à coisas que assim não são
But there are some things that just aren't
Por isso fico logo stressada
That's why I get stressed right away
Na hora da depilação
When it's time for hair removal
Meu amor vem-me acudir
My love, come to my aid
Quando sabe que a vou fazer
When he knows I'm going to do it
Vem de pinça na mão
He comes with tweezers in hand
Ele depila mas está sempre a dizer
He removes the hair but he's always saying
REFRÃO 2X
CHORUS 2X
Está encravado meu amor, está encravado
It's ingrown, my love, it's ingrown
Está encravado e tirá-lo não sou capaz
It's ingrown and I can't get it out
Está encravado meu amor, está encravado
It's ingrown, my love, it's ingrown
Um encravado à frente outro encravado atrás
One ingrown in the front, another ingrown in the back
Ficamos horas os dois a depilar
We spend hours together hair removal
A vida de casal é dureza
Married life is tough
Ele coitado para a coisa resultar
Poor him, for the sake of the result
Espeta leve e tira com firmeza
He sticks it gently and pulls it out firmly
tentei fazer a coisa sozinha
I've tried to do it myself
Mas à zonas dificeis de extrair
But there are areas that are difficult to extract
Desisto e chego à conclusão
I give up and come to the conclusion
Que o melhor é ajuda pedir
That it's best to ask for help
Meu amor vem-me acudir
My love, come to my aid
Quando sabe que a vou fazer
When he knows I'm going to do it
Vem de pinça na mão
He comes with tweezers in hand
Ele depila mas está sempre a dizer
He removes the hair but he's always saying
REFRÃO 4X
CHORUS 4X
Está encravado meu amor, está encravado
It's ingrown, my love, it's ingrown
Está encravado e tirá-lo não sou capaz
It's ingrown and I can't get it out
Está encravado meu amor, está encravado
It's ingrown, my love, it's ingrown
Um encravado à frente outro encravado atrás.
One ingrown in the front, another ingrown in the back.





Writer(s): Celeste Roberto, Páquito C. Braziel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.