Rosinha - Eu Seguro No Pincel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosinha - Eu Seguro No Pincel




Eu Seguro No Pincel
I Hold the Paintbrush
Meu amor p'ra ganhar mais uns trocos
My love, to earn a few more pennies
Uns biscates tem que fazer
They have to do some odd jobs
Ele como até pinta bem
He even paints well
Da habilidade tem que se valer
He has to use his skills
O trabalho não pára de chegar
The work never stops coming
Ele nem tem mãos a medir
He doesn't even have time to measure his hands
Eu resolvi ir para o ajudar
I decided to go help him
Pelos menos tinta, eu sei servir
At least I know how to serve paint
E ele p'ra nunca me salpicar
And to never splash me
Com jeitinho o pincel vem molhar
He comes to moisten the brush
E se estamos sozinhos p'los cantos
And if we are alone in the corners
No seu pincel eu começo a segurar
I'll start holding his brush
REFRÃO 2X
CHORUS 2X
Eu Seguro no Pincel do meu amor
I hold my love's paintbrush
Eu seguro no pincel do meu amor
I hold my love's paintbrush
Ele diverte-se até mais não
He enjoys himself so much
Até me ajeita a mão
He even arranges my hand
E diz: "Tem cuidado por favor!"
And says: "Be careful!"
Eu estou a ganhar o hábito
I'm already getting into the habit
De andar de pincel na mão
Walking with the brush in my hand
Até mesmo com a brocha...
Even with the mop...
Não me mete medo não
I'm not afraid
Se o pincel tem de ser da curta
Whether the brush has to be short
Ou se ser da comprida tem
Or if it has to be long
Eu estou a ficar prita
I'm already getting dirty
Com qualquer um me saio bem
I do well with both
E ele p'ra nunca me salpicar
And to never splash me
Com jeitinho o pincel vem molhar
He comes to moisten the brush
E se estamos sozinhos p'los cantos
And if we are alone in the corners
No seu pincel eu começo a segurar
I'll start holding his brush
REFRÃO 4X
CHORUS 4X
Eu Seguro no Pincel do meu amor
I hold my love's paintbrush
Eu seguro no pincel do meu amor
I hold my love's paintbrush
Ele diverte-se até mais não
He enjoys himself so much
Até me ajeita a mão
He even arranges my hand
E diz: "Tem cuidado por favor!"
And says: "Be careful!"





Writer(s): Páquito C. Braziel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.