Paroles et traduction Rosinha - Gosto de Ficar por Cima
Gosto de Ficar por Cima
Мне нравится быть сверху
Meu
amor
está
a
dar
em
doido
Мой
милый
сходит
с
ума,
Não
consegue
aguentar
Он
больше
не
может
этого
выносить.
Este
meu
feitio
de
em
tudo
Эту
мою
манеру
во
всем
O
querer
comandar
Хотеть
командовать.
É
difícil
eu
ceder
Мне
трудно
уступать,
Mesmo
que
não
tenha
razão
Даже
если
я
не
права.
Se
ele
grita,
também
grito
Если
он
кричит,
я
тоже
кричу,
Se
ele
fala,
eu
falo
até
mais
não
Если
он
говорит,
я
говорю
еще
больше.
Mas
meu
homem
está
no
limite
Но
мой
мужчина
на
пределе,
Diz
que
já
nem
me
diz
nada
Говорит,
что
ему
уже
нечего
мне
сказать.
Diz
que
eu
pareço
um
furacão
Говорит,
что
я
похожа
на
ураган,
E
que
p'ra
mim
já
nem
tem
pedalada
И
что
у
него
на
меня
уже
нет
сил.
Mas
eu
gosto
de
ficar
por
cima
Но
мне
нравится
быть
сверху,
Ai
eu
gosto
de
ficar
por
cima
Ах,
как
мне
нравится
быть
сверху.
Ele
pode
até
não
aguentar
Он
может
этого
и
не
выдержать,
Mas
por
cima
eu
gosto
de
ficar
Но
мне
нравится
быть
сверху.
O
meu
homem
está
desesperado
Мой
мужчина
в
отчаянии,
Já
não
sabe
como
fazer
Он
уже
не
знает,
что
делать.
Diz
que
para
manter
a
harmonia
Говорит,
что
для
сохранения
гармонии
Outra
maneira
há-de
haver
Должен
быть
другой
способ.
Sei
que
é
dificil
eu
ceder
Знаю,
мне
трудно
уступать,
Mesmo
que
não
tenha
razão
Даже
если
я
не
права.
Se
ele
grita,
também
grito
Если
он
кричит,
я
тоже
кричу,
Se
ele
fala,
eu
falo
até
mais
não
Если
он
говорит,
я
говорю
еще
больше.
Mas
meu
homem
está
no
limite
Но
мой
мужчина
на
пределе,
Diz
que
já
nem
me
diz
nada
Говорит,
что
ему
уже
нечего
мне
сказать.
Diz
que
eu
pareço
um
furacão
Говорит,
что
я
похожа
на
ураган,
E
que
p'ra
mim
já
nem
tem
pedalada
И
что
у
него
на
меня
уже
нет
сил.
Mas
eu
gosto
de
ficar
por
cima
Но
мне
нравится
быть
сверху,
Ai
eu
gosto
de
ficar
por
cima
Ах,
как
мне
нравится
быть
сверху.
Ele
pode
até
não
aguentar
Он
может
этого
и
не
выдержать,
Mas
por
cima
eu
gosto
de
ficar.
Но
мне
нравится
быть
сверху.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Páquito C. Braziel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.