Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Não Tenho os Três
Ich Habe die Drei Nicht Mehr
Na
minha
quinta
nasceram
três
cãezinhos
Auf
meinem
Hof
wurden
drei
kleine
Hündchen
geboren
Lindos
de
morrer
Wunderschön
Mas
nós
já
temos
lá
tantos
Aber
wir
haben
dort
schon
so
viele
Que
meu
amor
os
quis
oferecer
Dass
mein
Liebster
sie
verschenken
wollte
Oferecer
a
quem
sabe
cuidar
Verschenken
an
jemanden,
der
weiß,
wie
man
sich
kümmert
Para
nós
é
essencial
Für
uns
ist
das
wesentlich
Uma
senhora
levou
um
e
disse
Eine
Dame
nahm
einen
mit
und
sagte
Levo
só
este,
não
levem
a
mal...
Ich
nehme
nur
diesen,
nehmt
es
mir
nicht
übel...
Mas
um
amigo
do
meu
amor
Aber
ein
Freund
meines
Liebsten
Disse
para
mim
os
três
eu
quero
levar
Sagte
zu
mir,
die
drei
wolle
er
mitnehmen
Envergonhada
eu
lá
lhe
disse
Beschämt
sagte
ich
ihm
dann
Os
três,
eu
já
não
tenho
para
te
dar
Die
drei
habe
ich
nicht
mehr,
um
sie
dir
zu
geben
Eu
já
não
tenho
os
três
Ich
habe
die
drei
nicht
mehr
Já
não
tenho
os
três
Habe
die
drei
nicht
mehr
Não
há
nada
a
fazer
Da
gibt
es
nichts
zu
machen
Eu
já
não
tenho
os
três
Ich
habe
die
drei
nicht
mehr
Já
não
tenho
os
três
Habe
die
drei
nicht
mehr
Não
adianta
esconder
Es
nützt
nichts,
es
zu
verstecken
Eu
já
não
tenho
os
três
Ich
habe
die
drei
nicht
mehr
Já
não
tenho
os
três
Habe
die
drei
nicht
mehr
Mas
vais
na
mesma
gostar
Aber
es
wird
dir
trotzdem
gefallen
Eu
já
não
tenho
os
três
Ich
habe
die
drei
nicht
mehr
Já
não
tenho
os
três
Habe
die
drei
nicht
mehr
Mas
a
diferença
nem
vais
notar
Aber
den
Unterschied
wirst
du
nicht
mal
bemerken
Ele
coitado
ficou
um
pouco
triste
Er,
der
Arme,
wurde
ein
wenig
traurig
Mas
tinha
que
dizer
Aber
ich
musste
es
sagen
Imaginem
que
eu
mentia
Stellt
euch
vor,
ich
hätte
gelogen
E
depois
não
os
ia
ter
Und
hätte
sie
dann
nicht
gehabt
Enganar
assim
uma
pessoa
Jemanden
so
zu
täuschen
Desculpem,
mas
não
é
para
mim
Entschuldigt,
aber
das
ist
nichts
für
mich
Jamais
eu
mentiria
a
alguém
Niemals
würde
ich
jemanden
anlügen
Para
a
amizade,
era
logo
fim
Für
die
Freundschaft
wäre
das
sofort
das
Ende
Mas
cedo
amigo
do
meu
amor
Aber
der
Freund
meines
Liebsten
E
que
me
disse
os
três
eu
quero
levar
Der
mir
sagte,
die
drei
wolle
er
mitnehmen
Envergonhada,
eu
lá
lhe
disse
Beschämt
sagte
ich
ihm
dann
Os
três
eu
já
não
tenho
para
te
dar
Die
drei
habe
ich
nicht
mehr,
um
sie
dir
zu
geben
Eu
já
não
tenho
os
três
Ich
habe
die
drei
nicht
mehr
Já
não
tenho
os
três
Habe
die
drei
nicht
mehr
Não
há
nada
a
fazer
Da
gibt
es
nichts
zu
machen
Eu
já
não
tenho
os
três
Ich
habe
die
drei
nicht
mehr
Já
não
tenho
os
três
Habe
die
drei
nicht
mehr
Não
adianta
esconder
Es
nützt
nichts,
es
zu
verstecken
Eu
já
não
tenho
os
três
Ich
habe
die
drei
nicht
mehr
Já
não
tenho
os
três
Habe
die
drei
nicht
mehr
Mas
vais
na
mesma
gostar
Aber
es
wird
dir
trotzdem
gefallen
Eu
já
não
tenho
os
três
Ich
habe
die
drei
nicht
mehr
Já
não
tenho
os
três
Habe
die
drei
nicht
mehr
Mas
a
diferença
nem
vais
notar
Aber
den
Unterschied
wirst
du
nicht
mal
bemerken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Páquito C. Braziel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.