Paroles et traduction Rosinha - Não Tires Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tires Todo
Don't Take It All
Meu
amor
não
tem
paciência
My
love
has
no
patience
Parece
estar
sempre
apressado
He
always
seems
rushed
Parece
que
não
para
nunca
He
never
seems
to
relax
Que
não
está
bem
em
nenhum
lado
He
can't
relax
anywhere
Até
na
hora
da
refeição
Even
at
mealtimes
Não
consegue
relaxar
He
can't
relax
Se
o
comer
não
está
pronto
If
the
food
isn't
ready
Ele
não
consegue
esperar
He
can't
wait
Começa
logo
a
mexer
He
starts
to
fuss
Como
se
fosse
acabar
o
mundo
As
if
the
world
were
going
to
end
Quer
comer,
comer,
comer
He
wants
to
eat,
eat,
eat
E
eu
digo-lhe
a
todo
o
segundo
And
I
keep
telling
him
every
second
Não
tires
todo,
meu
amor,
não
tires
todo
Don't
take
it
all,
my
love,
don't
take
it
all
Deixa
ficar
até
acabar
Finish
before
you
start
Não
tires
todo,
meu
amor,
não
tires
todo
Don't
take
it
all,
my
love,
don't
take
it
all
Só
assim,
eu
vou
saborear
Only
then
will
I
savor
it
Cada
coisa
tem
seu
tempo
Everything
has
its
time
E
feito
à
pressa
não
é
tão
bom
And
when
it's
done
in
a
hurry
it's
not
as
good
Saber
esperar
é
uma
virtude
Knowing
how
to
wait
is
a
virtue
E
é
preciso
ter
um
certo
dom
And
it
takes
a
certain
finesse
Ele
não
consegue
não
He
can't
help
it
E
às
vezes
come
encruado
And
sometimes
he
eats
uncooked
Eu
tento
que
quando
ele
chegue
I
try
to
have
everything
ready
when
he
arrives
Já
esteja
tudo
bem
preparado
Because
he'll
start
right
away
Pois
ele
vai
logo
mexer
Because
he'll
start
right
away
Como
se
fosse
acabar
o
mundo
As
if
the
world
were
going
to
end
Quer
comer,
comer,
comer
He
wants
to
eat,
eat,
eat
E
eu
digo
a
todo
o
segundo
And
I
keep
telling
him
every
second
Não
tires
todo,
meu
amor,
não
tires
todo
Don't
take
it
all,
my
love,
don't
take
it
all
Deixa
ficar
até
acabar
Finish
before
you
start
Não
tires
todo,
meu
amor,
não
tires
todo
Don't
take
it
all,
my
love,
don't
take
it
all
Só
assim,
eu
vou
saborear
Only
then
will
I
savor
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Páquito C. Braziel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.