Rosinha - Põe pra Trás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosinha - Põe pra Trás




Põe pra Trás
Put It Back
Meu amor todos os dias chega a casa
My love comes home every day
Sempre depois de mim
Always after me
Quando ele chega, jantei, estou na sala
When he arrives, I have already eaten dinner, I am in the living room
A ver TV, é sempre assim
Watching TV, it's always like this
Ele chega, faz o que tem a fazer
He arrives, does what he has to do
E depois senta-se a meu lado
And then sits down next to me
Como sabe que o programa anda para trás
As he knows that the program is going backwards
Com jeito apaixonado
With loving affection
Vai-me abraçando e beijando
He embraces and kisses me
Tentando-me convencer
Trying to convince me
Eu sei o que ele quer
I already know what he wants
O que me vai dizer
What he is going to say to me
Põe p'ra trás, meu amor, põe p'ra trás
Put it back, my love, put it back
Ele diz ao meu ouvido
He whispers in my ear
Põe p'ra trás, meu amor, põe p'ra trás
Put it back, my love, put it back
Cede ao meu pedido
Give in to my request
Põe p'ra trás, meu amor, põe p'ra trás
Put it back, my love, put it back
é um bocadinho
Come on, it's just a little bit
Põe p'ra trás, meu amor, põe p'ra trás
Put it back, my love, put it back
Faz-me esse jeitinho
Do me that favor
Eu acho que virou mesmo vício
I think it has become an addiction
Pedir para eu meter para trás
Asking me to put it back
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do anymore
Nem o que dizer ao rapaz
Or what to say to the boy
Ele faz tudo para demorar
He already does everything to delay
E depois vem com jeito apaixonado
And then comes with loving affection
Começa-me sempre a provocar
He always starts to provoke me
Quando se senta a meu lado
When he sits down next to me
Vai-me abraçando e beijando
He embraces and kisses me
Tentando-me convencer
Trying to convince me
Eu sei o que ele quer
I already know what he wants
O que me vai dizer
What he is going to say to me
Põe p'ra trás, meu amor, põe p'ra trás
Put it back, my love, put it back
Ele diz ao meu ouvido
He whispers in my ear
Põe p'ra trás, meu amor, põe p'ra trás
Put it back, my love, put it back
Cede ao meu pedido
Give in to my request
Põe p'ra trás, meu amor, põe p'ra trás
Put it back, my love, put it back
é um bocadinho
Come on, it's just a little bit
Põe p'ra trás, meu amor, põe p'ra trás
Put it back, my love, put it back
Faz-me esse jeitinho
Do me that favor





Writer(s): Páquito C. Braziel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.