Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer Que Eu Mexa a Tomatada
Willst du, dass ich die Tomatensauce rühre?
Meu
amor
é
tudo
o
que
a
Deus
pedi
Meine
Liebe
ist
alles,
was
ich
von
Gott
erbeten
habe
Ele
cozinha,
lava,
passa
tudo
na
perfeição
Er
kocht,
wäscht,
bügelt
alles
perfekt
Mas
é
nos
tachos
e
nas
panelas
Aber
bei
Töpfen
und
Pfannen
Que
tem
a
sua
perdição
Da
liegt
seine
Schwäche
Ele
faz
pratos
de
carne
e
de
peixe
Er
macht
Fleisch-
und
Fischgerichte
Que
é
de
comer
e
chorar,
chorar
por
mais
Die
sind
zum
Essen
und
Weinen,
Weinen
vor
Freude
Mas
nem
sempre
faz
bem
os
pratos
Aber
er
macht
nicht
immer
die
Gerichte
gut
Mais
tradicionais
Die
traditionelleren
Por
exemplo,
na
tomatada
Zum
Beispiel
bei
der
Tomatensauce
Ele
pede
para
eu
meter
a
mão
Da
bittet
er
mich,
Hand
anzulegen
Diz
que
fica
logo
diferente
Sagt,
dass
sie
sofort
anders
wird
Tem
outra
satisfação
Hat
eine
andere
Befriedigung
Meu
amor
quer
que
eu
mexa
a
tomatada
Mein
Liebster
will,
dass
ich
die
Tomatensauce
rühre
Enquanto
ele
cozinha
Während
er
kocht
Meu
amor
quer
que
eu
mexa
a
tomatada
Mein
Liebster
will,
dass
ich
die
Tomatensauce
rühre
Diz
que
não
há
mão
como
a
minha
Sagt,
es
gibt
keine
Hand
wie
meine
Meu
amor
quer
que
eu
mexa
a
tomatada
Mein
Liebster
will,
dass
ich
die
Tomatensauce
rühre
Diz
que
eu
faço
como
ninguém
Sagt,
ich
mache
es
wie
keine
andere
Se
eu
não
meto
a
mão
na
tomatada
Wenn
ich
nicht
Hand
an
die
Tomatensauce
lege
Ele
come
mas
não
sabe
tão
bem
Isst
er,
aber
es
schmeckt
nicht
so
gut
Ele
gosta
de
comandar
sempre
tudo
Er
mag
es,
immer
alles
zu
bestimmen
Mas
há
toques
que
só
uma
mulher
sabe
lhe
dar
Aber
es
gibt
Handgriffe,
die
nur
eine
Frau
ihm
geben
kann
Ele
diz
que
quanto
eu
meto
a
mão
Er
sagt,
wenn
ich
Hand
anlege
Melhor
gostinho
não
há
Gibt
es
keinen
besseren
Geschmack
Ele
arma-se
sempre
em
durão
Er
gibt
sich
immer
als
der
Harte
Mas
que
eu
o
faça
ele
parece
querer
e
gostar
Aber
dass
ich
es
tue,
scheint
er
zu
wollen
und
zu
mögen
Tem
a
mania
que
já
sabe
tudo
Er
bildet
sich
ein,
schon
alles
zu
wissen
Mas
há
segredos
que
não
consegue
alcançar
Aber
es
gibt
Geheimnisse,
die
er
nicht
erreichen
kann
Por
exemplo,
na
tomatada
Zum
Beispiel
bei
der
Tomatensauce
Ele
pode
para
eu
meter
a
mão
Kann
er
mich
bitten,
Hand
anzulegen
Diz
que
fica
logo
diferente
Sagt,
dass
sie
sofort
anders
wird
Tem
outra
satisfação
Hat
eine
andere
Befriedigung
Meu
amor
quer
que
eu
mexa
a
tomatada
Mein
Liebster
will,
dass
ich
die
Tomatensauce
rühre
Enquanto
ele
cozinha
Während
er
kocht
Meu
amor
quer
eu
eu
mexa
a
tomatada
Mein
Liebster
will,
dass
ich
die
Tomatensauce
rühre
Diz
que
não
há
mão
como
a
minha
Sagt,
es
gibt
keine
Hand
wie
meine
Meu
amor
quer
que
eu
mexa
a
tomatada
Mein
Liebster
will,
dass
ich
die
Tomatensauce
rühre
Diz
que
eu
faço
como
ninguém
Sagt,
ich
mache
es
wie
keine
andere
Se
eu
não
meto
a
mão
na
tomatada
Wenn
ich
nicht
Hand
an
die
Tomatensauce
lege
Ele
come
mas
não
sabe
tão
bem
Isst
er,
aber
es
schmeckt
nicht
so
gut
Meu
amor
quer
que
eu
mexa
a
tomatada
Mein
Liebster
will,
dass
ich
die
Tomatensauce
rühre
Enquanto
ele
cozinha
Während
er
kocht
Meu
amor
quer
eu
eu
mexa
a
tomatada
Mein
Liebster
will,
dass
ich
die
Tomatensauce
rühre
Diz
que
não
há
mão
como
a
minha
Sagt,
es
gibt
keine
Hand
wie
meine
Meu
amor
quer
que
eu
mexa
a
tomatada
Mein
Liebster
will,
dass
ich
die
Tomatensauce
rühre
Diz
que
eu
faço
como
ninguém
Sagt,
ich
mache
es
wie
keine
andere
Se
eu
não
meto
a
mão
na
tomatada
Wenn
ich
nicht
Hand
an
die
Tomatensauce
lege
Ele
come
mas
não
sabe
tão
bem
Isst
er,
aber
es
schmeckt
nicht
so
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.