Paroles et traduction Ross Antony - Das alles sind wir
Wir
sind
ein
Team
Мы
одна
команда
Uns
wirft
so
schnell
nichts
aus
der
Bahn
Нас
так
быстро
ничто
не
выбивает
из
колеи
Sind
Disziplin
Являются
ли
дисциплина
Und
manchmal
ohne
Plan
А
иногда
и
без
плана
Wir
haben
uns
Мы
есть
друг
у
друга
Wir
sind
Vertrauen
und
Verzeih'n
Мы
доверяем
и
прощаем
Jeder
ist
frei
Каждый
свободен
Doch
keiner
geht
allein,
allein
Но
никто
не
ходит
один,
один
Manchmal
frag
ich
ob
das
Glück
für
immer
bleibt
Иногда
я
спрашиваю,
останется
ли
счастье
навсегда
Und
sich
unser
Buch
bis
zum
Ende
schreibt
И
пишется
наша
книга
до
конца
Das
alles
sind
wir,
wir
zwei
Все
это
мы,
мы
двое
Das
alles
geht
nie
vorbei
Все
это
никогда
не
закончится
Auf
diesem
langen
Weg,
der
für
Liebe
steht
На
этом
долгом
пути,
который
символизирует
любовь
War
das
Glück
dabei
Было
ли
в
этом
счастье
Das
alles
sind
wir,
wir
zwei
Все
это
мы,
мы
двое
Wir
haben's
geschafft,
wir
zwei
Мы
сделали
это,
мы
двое
Und
darum
wünsch
ich
mir,
wünsch
ich
mir
so
sehr
И
именно
поэтому
я
желаю,
я
так
сильно
желаю
Dass
ich
dich
nie
mehr
verlier,
nie
mehr
Что
я
никогда
больше
не
потеряю
тебя,
никогда
больше
Wir
sind
uns
nah
Мы
близки
друг
другу
Ohne
den
ander'n
geht
es
nicht
Без
другого
не
обойтись
Sind
wir
die
Nacht
Мы
ночь
Und
dann
das
helle
Licht
А
потом
яркий
свет
Wir
sind
Gefühl
Мы
чувствуем
Sind
Toleranz
und
Sicherheit
Являются
ли
толерантность
и
безопасность
Wir
bleiben
steh'n
Мы
останемся
стоять
Und
gehen
mit
der
Zeit,
yeah,
yeah
И
идти
со
временем,
да,
да
Ich
hab
keine
Angst,
egal
was
kommen
mag
Я
не
боюсь,
что
бы
ни
случилось
Denn
ich
weiß,
ich
lieb
dich
bis
zum
letzten
Tag
Потому
что
я
знаю,
что
люблю
тебя
до
последнего
дня
Das
alles
sind
wir,
wir
zwei
Все
это
мы,
мы
двое
Das
alles
geht
nie
vorbei
Все
это
никогда
не
закончится
Auf
diesem
langen
Weg,
der
für
Liebe
steht
На
этом
долгом
пути,
который
символизирует
любовь
War
das
Glück
dabei
Было
ли
в
этом
счастье
Das
alles
sind
wir,
wir
zwei
Все
это
мы,
мы
двое
Wir
haben's
geschafft,
wir
zwei
Мы
сделали
это,
мы
двое
Und
darum
wünsch
ich
mir,
wünsch
ich
mir
so
sehr
И
именно
поэтому
я
желаю,
я
так
сильно
желаю
Dass
ich
dich
nie
mehr
verlier,
nie
mehr
Что
я
никогда
больше
не
потеряю
тебя,
никогда
больше
Das
alles
sind
wir,
wir
zwei
Все
это
мы,
мы
двое
Das
alles
geht
nie
vorbei
Все
это
никогда
не
закончится
Auf
diesem
langen
Weg,
der
für
Liebe
steht
На
этом
долгом
пути,
который
символизирует
любовь
War
das
Glück
dabei
Было
ли
в
этом
счастье
Das
alles
sind
wir,
wir
zwei
Все
это
мы,
мы
двое
Wir
haben's
geschafft,
wir
zwei
Мы
сделали
это,
мы
двое
Und
darum
wünsch
ich
mir,
wünsch
ich
mir
so
sehr
И
именно
поэтому
я
желаю,
я
так
сильно
желаю
Dass
ich
dich
nie
mehr
verlier,
nie
mehr
Что
я
никогда
больше
не
потеряю
тебя,
никогда
больше
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
Никогда
больше,
никогда
больше,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andi Thon, Frank Lüttmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.