Ross Antony - Das alles sind wir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ross Antony - Das alles sind wir




Wir sind ein Team
Мы одна команда
Uns wirft so schnell nichts aus der Bahn
Нас так быстро ничто не выбивает из колеи
Sind Disziplin
Являются ли дисциплина
Und manchmal ohne Plan
А иногда и без плана
Wir haben uns
Мы есть друг у друга
Wir sind Vertrauen und Verzeih'n
Мы доверяем и прощаем
Jeder ist frei
Каждый свободен
Doch keiner geht allein, allein
Но никто не ходит один, один
Manchmal frag ich ob das Glück für immer bleibt
Иногда я спрашиваю, останется ли счастье навсегда
Und sich unser Buch bis zum Ende schreibt
И пишется наша книга до конца
Das alles sind wir, wir zwei
Все это мы, мы двое
Das alles geht nie vorbei
Все это никогда не закончится
Auf diesem langen Weg, der für Liebe steht
На этом долгом пути, который символизирует любовь
War das Glück dabei
Было ли в этом счастье
Das alles sind wir, wir zwei
Все это мы, мы двое
Wir haben's geschafft, wir zwei
Мы сделали это, мы двое
Und darum wünsch ich mir, wünsch ich mir so sehr
И именно поэтому я желаю, я так сильно желаю
Dass ich dich nie mehr verlier, nie mehr
Что я никогда больше не потеряю тебя, никогда больше
Wir sind uns nah
Мы близки друг другу
Ohne den ander'n geht es nicht
Без другого не обойтись
Sind wir die Nacht
Мы ночь
Und dann das helle Licht
А потом яркий свет
Wir sind Gefühl
Мы чувствуем
Sind Toleranz und Sicherheit
Являются ли толерантность и безопасность
Wir bleiben steh'n
Мы останемся стоять
Und gehen mit der Zeit, yeah, yeah
И идти со временем, да, да
Ich hab keine Angst, egal was kommen mag
Я не боюсь, что бы ни случилось
Denn ich weiß, ich lieb dich bis zum letzten Tag
Потому что я знаю, что люблю тебя до последнего дня
Das alles sind wir, wir zwei
Все это мы, мы двое
Das alles geht nie vorbei
Все это никогда не закончится
Auf diesem langen Weg, der für Liebe steht
На этом долгом пути, который символизирует любовь
War das Glück dabei
Было ли в этом счастье
Das alles sind wir, wir zwei
Все это мы, мы двое
Wir haben's geschafft, wir zwei
Мы сделали это, мы двое
Und darum wünsch ich mir, wünsch ich mir so sehr
И именно поэтому я желаю, я так сильно желаю
Dass ich dich nie mehr verlier, nie mehr
Что я никогда больше не потеряю тебя, никогда больше
Uh, yeah
Uh, yeah
Das alles sind wir, wir zwei
Все это мы, мы двое
Das alles geht nie vorbei
Все это никогда не закончится
Auf diesem langen Weg, der für Liebe steht
На этом долгом пути, который символизирует любовь
War das Glück dabei
Было ли в этом счастье
Das alles sind wir, wir zwei
Все это мы, мы двое
Wir haben's geschafft, wir zwei
Мы сделали это, мы двое
Und darum wünsch ich mir, wünsch ich mir so sehr
И именно поэтому я желаю, я так сильно желаю
Dass ich dich nie mehr verlier, nie mehr
Что я никогда больше не потеряю тебя, никогда больше
Nie mehr, nie mehr, yeah
Никогда больше, никогда больше, да





Writer(s): Andi Thon, Frank Lüttmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.