Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Wein von Samos
Вино с Самоса
Gestern
nacht
in
der
taverne
war
es
schön
Вчера
ночью
в
таверне
было
так
хорошо,
Denn
da
habe
ich
maria
tanzen
gesehn
Ведь
там
я
увидел,
как
ты
танцевала.
Doch
ich
trank
zuviel
vom
dem
süssen
wein
Но
я
выпил
слишком
много
сладкого
вина,
Denn
ich
wollte
ganz
stark
und
mutig
sein
Ведь
я
хотел
быть
сильным
и
смелым.
So
nahm
sie
dann
beschwingt
auf
meinen
schoss
И
вот
ты,
вдохновлённая,
села
ко
мне
на
колени,
Doch
ihr
freund
erschien
Но
тут
появился
твой
парень,
Er
war
2 meter
gross
Ростом
он
был
два
метра.
Und
da
stand
ich
auf
И
я
встал,
Doch
das
sollt
ich
nicht
Но
не
стоило
мне
этого
делать.
Er
war
meister
im
superschwergewicht
Он
был
чемпионом
в
супертяжёлом
весе.
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
wein
von
samos
Вино
с
Самоса,
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
haut
mich
hin
Оно
меня
сбивает
с
ног.
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
wein
von
samos
Вино
с
Самоса,
Oh
wie
ich
geschlagen
bin
О,
как
же
мне
плохо.
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
wein
von
samos
Вино
с
Самоса,
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
hat's
in
sich
Оно
крепкое.
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
wein
von
samos
Вино
с
Самоса,
Der
verwirrt
schon
fürchterlich
Оно
ужасно
сбивает
с
толку.
Noch
ein
glas
Ещё
один
бокал,
Denn
das
leben
ist
so
schwer
Ведь
жизнь
так
трудна.
Oh
wie
schön
О,
как
хорошо,
Wie
wunderschön
es
doch
in
ihren
armen
wär
Как
чудесно
было
бы
оказаться
в
твоих
объятиях.
Noch
ein
glas
Ещё
один
бокал.
Womit
hab
ich
das
verdient
Чем
я
это
заслужил,
Dassdie
allerschönsten
mädchen
immer
Что
самые
красивые
девушки
всегда
Schon
vergeben
sind?
Уже
заняты?
Nach
zwei
stunden
war
ich
wieder
ganz
bei
mir
Через
два
часа
я
пришёл
в
себя,
Aber
sie
war
leider
Но
ты,
к
сожалению,
Leider
nicht
mehr
hier
К
сожалению,
уже
ушла.
Und
so
brach
ich
auf
in
die
dunkle
nacht
И
я
отправился
в
тёмную
ночь,
Und
hab
nur
noch
an
sie
allein
gedacht
И
думал
только
о
тебе
одной.
Und
drum
schlich
ich
voller
sehnsucht
in
ihr
haus
И
поэтому
я,
полный
тоски,
прокрался
в
твой
дом,
Doch
ich
kannte
mich
in
ihrem
haus
nicht
aus
Но
я
не
знал
планировки
твоего
дома.
In
der
dunkleheit
hab
ich
sie
geküsst
В
темноте
я
тебя
поцеловал,
Bis
ich
merke
das
es
ihre
mutter
ist
Пока
не
понял,
что
это
твоя
мама.
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
wein
von
samos
Вино
с
Самоса,
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
haut
mich
hin
Оно
меня
сбивает
с
ног.
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
wein
von
samos
Вино
с
Самоса,
Wie
ich
geschlagen
bin
Как
же
мне
плохо.
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
wein
von
samos
Вино
с
Самоса,
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
hat's
in
sich
Оно
крепкое.
Mann
o
mann
o
mann
Боже
мой,
боже
мой,
Der
wein
von
samos
Вино
с
Самоса,
Der
verwirrt
schon
fürcherlich
Оно
ужасно
сбивает
с
толку.
Noch
ein
glas
Ещё
один
бокал,
Denn
das
leben
ist
so
schwer
Ведь
жизнь
так
трудна.
Oh
wie
schön
О,
как
хорошо,
Wie
wunderschön
es
doch
in
ihren
armen
wär
Как
чудесно
было
бы
оказаться
в
твоих
объятиях.
Noch
ein
glas
Ещё
один
бокал.
Womit
hab
ich
das
verdient
Чем
я
это
заслужил,
Dass
die
allerschönsten
mädchen
immer
schon
vergeben
sind?
Что
самые
красивые
девушки
всегда
уже
заняты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costa Cordalis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.