Paroles et traduction Ross Antony - Do You Speak English - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Speak English - Akustik Version
Do You Speak English - Akustik Version
Zum
Verlieben
und
braungebrannt
To
fall
in
love
and
get
tanned
Sah
ich
ein
Mädchen
unten
am
Strand.
I
saw
a
girl
down
on
the
beach,
Schwarze
Augen
und
dunkles
Haar,
Black
eyes
and
dark
hair,
Und
niemand
wusste,
woher
sie
war.
And
nobody
knew
where
she
was
from.
Keiner
traute
sich
an
sie
ran,
Nobody
dared
to
approach
her,
Und
ich
dachte:
Wie
sprech'
ich
sie
an?
And
I
thought:
How
do
I
talk
to
her?
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
I
do.)
(Honey,
I
do.)
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
for
you.)
(Honey,
for
you.)
Das
kann
mein
Glück
sein
That
could
be
my
luck,
Und
unser
Geschick
sein
And
our
fate,
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
I
do.)
(Honey,
I
do.)
Do
you
speak
English?
Alles
okay,
Do
you
speak
English?
All
okay,
Wenn
ich
auch
Küssen
besser
versteh'.
Even
if
I
understand
kissing
better.
Kiss
oder
küss'
mich,
Kiss
or
kiss
me,
Denn
das
vermiss'
ich.
Because
I
miss
that.
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
I
do.)
(Honey,
I
do.)
Abends
tanzten
wir
in
der
Bar,
In
the
evening
we
danced
in
the
bar,
Da
war
mir
klar,
wie
glücklich
ich
war.
Then
it
was
clear
to
me
how
happy
I
was,
Ehrlich
sagte
ich:
"l
love
you",
I
honestly
said:
"I
love
you",
Sie
sagte:
"Sweetheart,
I
love
you
too".
She
said:
"Sweetheart,
I
love
you
too".
Dabei
sah
sie
mich
strahlend
an,
She
looked
at
me
with
a
smile,
Und
ich
dachte
daran,
wie's
begann.
And
I
thought
to
myself
how
it
began.
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
I
do.)
(Honey,
I
do.)
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
for
you.)
(Honey,
for
you.)
Das
kann
ein
Trick
sein
That
could
be
a
trick,
Der
Schlüssel
zum
Glück
sein.
The
key
to
happiness.
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
I
do.)
(Honey,
I
do.)
Do
you
speak
English?
Alles
okay,
Do
you
speak
English?
All
okay,
Wenn
ich
auch
Küssen
besser
versteh'.
Even
if
I
understand
kissing
better.
Kiss
oder
küss'
mich,
Kiss
or
kiss
me,
Denn
das
vermiss'
ich.
Because
I
miss
that.
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
I
do.)
(Honey,
I
do.)
Später
hab'
ich
sie
heimgebracht,
Later
I
brought
her
home,
Auf
einmal
sagt
sie:
And
suddenly
she
said:
"Liebling
gut'
Nacht!"
"Darling,
good
night!"
Wir
beide
lachten,
We
both
laughed,
Lachten
und
dachten:
And
thought:
So
hat
uns
English
zusammengebracht.
English
brought
us
together.
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
I
do.)
(Honey,
I
do.)
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
for
you.)
(Honey,
for
you.)
Das
kann
ein
Trick
sein
That
could
be
a
trick,
Der
Schlüssel
zum
Glück
sein.
The
key
to
happiness.
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
(Honey,
I
do.)
(Honey,
I
do.)
Do
you
speak
English?
Alles
okay,
Do
you
speak
English?
All
okay,
Wenn
ich
auch
Küssen
besser
versteh'.
Even
if
I
understand
kissing
better.
Kiss
oder
küss'
mich,
Kiss
or
kiss
me,
Denn
das
vermiss'
ich.
Because
I
miss
that.
Do
you
speak
English?
Do
you
speak
English?
Honey,
I
do.
Honey,
I
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Hertha, Ralph (jun.) Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.