Paroles et traduction Ross Antony - Do You Speak English - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Speak English - Akustik Version
Говоришь по-английски - Акустическая версия
Zum
Verlieben
und
braungebrannt
Влюбленный
и
загорелый,
Sah
ich
ein
Mädchen
unten
am
Strand.
Увидел
я
девушку
на
пляже.
Schwarze
Augen
und
dunkles
Haar,
Черные
глаза
и
темные
волосы,
Und
niemand
wusste,
woher
sie
war.
И
никто
не
знал,
откуда
она.
Keiner
traute
sich
an
sie
ran,
Никто
не
решался
к
ней
подойти,
Und
ich
dachte:
Wie
sprech'
ich
sie
an?
И
я
подумал:
"Как
мне
к
ней
обратиться?"
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
I
do.)
(Милая,
да.)
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
for
you.)
(Милая,
для
тебя.)
Das
kann
mein
Glück
sein
Это
может
быть
мое
счастье
Und
unser
Geschick
sein
И
наша
судьба
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
I
do.)
(Милая,
да.)
Do
you
speak
English?
Alles
okay,
Ты
говоришь
по-английски?
Все
в
порядке,
Wenn
ich
auch
Küssen
besser
versteh'.
Хотя
я
лучше
понимаю
поцелуи.
Kiss
oder
küss'
mich,
Kiss
или
поцелуй
меня,
Denn
das
vermiss'
ich.
Потому
что
я
скучаю
по
этому.
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
I
do.)
(Милая,
да.)
Abends
tanzten
wir
in
der
Bar,
Вечером
мы
танцевали
в
баре,
Da
war
mir
klar,
wie
glücklich
ich
war.
Тогда
мне
стало
ясно,
как
я
счастлив.
Ehrlich
sagte
ich:
"l
love
you",
Искренне
сказал
я:
"Я
люблю
тебя",
Sie
sagte:
"Sweetheart,
I
love
you
too".
Она
сказала:
"Милый,
я
тоже
тебя
люблю".
Dabei
sah
sie
mich
strahlend
an,
При
этом
она
лучезарно
смотрела
на
меня,
Und
ich
dachte
daran,
wie's
begann.
И
я
вспомнил,
как
все
начиналось.
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
I
do.)
(Милая,
да.)
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
for
you.)
(Милая,
для
тебя.)
Das
kann
ein
Trick
sein
Это
может
быть
хитростью
Der
Schlüssel
zum
Glück
sein.
Ключом
к
счастью.
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
I
do.)
(Милая,
да.)
Do
you
speak
English?
Alles
okay,
Ты
говоришь
по-английски?
Все
в
порядке,
Wenn
ich
auch
Küssen
besser
versteh'.
Хотя
я
лучше
понимаю
поцелуи.
Kiss
oder
küss'
mich,
Kiss
или
поцелуй
меня,
Denn
das
vermiss'
ich.
Потому
что
я
скучаю
по
этому.
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
I
do.)
(Милая,
да.)
Später
hab'
ich
sie
heimgebracht,
Позже
я
проводил
ее
домой,
Auf
einmal
sagt
sie:
Вдруг
она
говорит:
"Liebling
gut'
Nacht!"
"Спокойной
ночи,
любимый!"
Wir
beide
lachten,
Мы
оба
смеялись,
Lachten
und
dachten:
Смеялись
и
думали:
So
hat
uns
English
zusammengebracht.
Вот
так
английский
нас
соединил.
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
I
do.)
(Милая,
да.)
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
for
you.)
(Милая,
для
тебя.)
Das
kann
ein
Trick
sein
Это
может
быть
хитростью
Der
Schlüssel
zum
Glück
sein.
Ключом
к
счастью.
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
(Honey,
I
do.)
(Милая,
да.)
Do
you
speak
English?
Alles
okay,
Ты
говоришь
по-английски?
Все
в
порядке,
Wenn
ich
auch
Küssen
besser
versteh'.
Хотя
я
лучше
понимаю
поцелуи.
Kiss
oder
küss'
mich,
Kiss
или
поцелуй
меня,
Denn
das
vermiss'
ich.
Потому
что
я
скучаю
по
этому.
Do
you
speak
English?
Ты
говоришь
по-английски?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Hertha, Ralph (jun.) Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.