Paroles et traduction Ross Antony - Ein weißes Wunderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein weißes Wunderland
Белая сказка
Ein
weißes
Wunderland
Белая
сказка,
Die
Welt
wird
federleicht
мир
стал
невесомым,
Ein
Augenblick,
der
für
immer
bleibt
мгновение,
что
останется
с
нами
навсегда.
Wenn
die
ersten
Flocken
fallen
Когда
падают
первые
снежинки,
Stehen
die
Uhren
still
время
останавливается,
Das
Land
geschmückt
mit
Eiskristallen
земля
украшена
ледяными
кристаллами,
Mit
Glitzer,
Samt
und
Tüll
блестками,
бархатом
и
тюлем.
Und
wenn
die
Erde
Hochzeit
feiert
И
когда
земля
празднует
свадьбу
In
ihrem
allerschönsten
Kleid
в
своем
самом
красивом
платье,
Dann
ist
Weihnachtszeit
тогда
наступает
Рождество.
Ein
weißes
Wunderland
Белая
сказка,
So
weit
das
Auge
reicht
насколько
хватает
глаз,
Ein
weißes
Wunderland
белая
сказка,
Die
Welt
wird
federleicht
мир
стал
невесомым,
Ein
weißes
Wunderland
белая
сказка,
Ein
Hauch
Unendlichkeit
прикосновение
вечности,
Ein
Augenblick,
der
für
immer
bleibt
мгновение,
что
останется
с
нами
навсегда.
Wenn
aus
Fenstern
und
aus
Türen
Когда
из
окон
и
дверей
Kerzenlicht
erscheint
появляется
свет
свечей,
Ein
Stimmenmeer
aus
Engelschören
море
голосов
ангельских
хоров,
In
einem
Lied
vereint
объединенных
в
одной
песне.
Wenn
alle
Menschen
wieder
lächeln
Когда
все
люди
снова
улыбаются,
Macht
sich
ein
Freudenzauber
breit
волшебство
радости
разливается
повсюду,
Dann
ist
Weihnachtszeit
тогда
наступает
Рождество.
Ein
weißes
Wunderland
Белая
сказка,
So
weit
das
Auge
reicht
насколько
хватает
глаз,
Ein
weißes
Wunderland
белая
сказка,
Die
Welt
wird
federleicht
мир
стал
невесомым,
Ein
weißes
Wunderland
белая
сказка,
Ein
Hauch
Unendlichkeit
прикосновение
вечности,
Ein
Augenblick,
der
für
immer
bleibt
мгновение,
что
останется
с
нами
навсегда.
Dann
ist
endlich
Weihnachtszeit
Тогда
наконец
наступает
Рождество.
Ein
weißes
Wunderland
Белая
сказка,
So
weit
das
Auge
reicht
насколько
хватает
глаз,
Ein
weißes
Wunderland
белая
сказка,
Die
Welt
wird
federleicht
мир
стал
невесомым,
Ein
weißes
Wunderland
белая
сказка,
Ein
Hauch
Unendlichkeit
прикосновение
вечности,
Ein
Augenblick,
der
für
immer
bleibt
мгновение,
что
останется
с
нами
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Schoger, Tom Marquardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.