Ross Antony - Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben - Remix 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ross Antony - Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben - Remix 2017




Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben - Remix 2017
A New Love is Like a new life - Remix 2017
Wie war das noch gestern?
How was it yesterday?
Wer war ich noch gestern? Die Antwort weißt nur du, weißt nur du.
Who was I yesterday? Only you know the answer, only you know.
Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
Is this still the same road I've been walking for many years?
Ist das noch dieselbe Stadt,
Is this still the same city,
Die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
Who I see glittering in the light of the stars'?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
Are you really no stranger, is it really no fantasy?
Mir erscheint die ganze Welt
The whole world seems to me
Verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie.
It's crazy, because I'm happier than I've ever been.
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben, nananananana,
A new love is like a new life, nanananana,
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr.
What was once is over and forgotten and no longer counts.
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben, nananananana,
A new love is like a new life, nanananana,
Mir ist als ob ich durch dich neu
It's as if I'm new because of you
Geboren wär. Heute fängt ein neues Leben an.
Would have been born. A new life is starting today.
Deine Liebe die ist Schuld daran.
Your love is to blame for this.
Alles ist so wunderbar, daß man es kaum verstehen kann.
Everything is so wonderful that you can hardly understand it.
Als die andre mich verließ,
When the other one left me,
Da dachte ich, das kann doch gar nicht sein.
Then I thought, that can't be at all.
Und ich dachte mir, das Spiel ist aus; ich bleib für alle Zeit allein.
And I thought to myself, the game is over; I'll stay alone for all the time.
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich
Then you came, the gray yesterday was over before I was
Versah, denn schon nach dem ersten
Because after the first
Kuß von dir war eine neue Liebe da.
There was a new love from you.
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben, nananananana,
A new love is like a new life, nanananana,
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr.
What was once is over and forgotten and no longer counts.
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben,
A new love is like a new life,
Nananananana, mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär.
Nananananana, I feel as if I was reborn through you.
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben, nananananana.
A new love is like a new life, nanananana.
Heute fängt ein neues Leben an. Deine Liebe die ist Schuld daran.
A new life is starting today. Your love is to blame for this.
Alles ist so wunderbar, daß man es kaum verstehen kann.
Everything is so wonderful that you can hardly understand it.
Heute fängt ein neues Leben an. Deine Liebe die ist Schuld daran.
A new life is starting today. Your love is to blame for this.
Alles ist so wunderbar, daß man es kaum verstehen kann.
Everything is so wonderful that you can hardly understand it.





Writer(s): Fred Jay, Jack Brd White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.