Paroles et traduction Ross Antony - Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben - Remix 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben - Remix 2017
A New Love is Like a new life - Remix 2017
Wie
war
das
noch
gestern?
How
was
it
yesterday?
Wer
war
ich
noch
gestern?
Die
Antwort
weißt
nur
du,
weißt
nur
du.
Who
was
I
yesterday?
Only
you
know
the
answer,
only
you
know.
Ist
das
noch
dieselbe
Straße,
die
ich
schon
seit
vielen
Jahren
geh'?
Is
this
still
the
same
road
I've
been
walking
for
many
years?
Ist
das
noch
dieselbe
Stadt,
Is
this
still
the
same
city,
Die
ich
im
Licht
der
Sterne
glitzern
seh'?
Who
I
see
glittering
in
the
light
of
the
stars'?
Bist
du
wirklich
keine
Fremde,
ist
es
wirklich
keine
Phantasie?
Are
you
really
no
stranger,
is
it
really
no
fantasy?
Mir
erscheint
die
ganze
Welt
The
whole
world
seems
to
me
Verrückt,
denn
ich
bin
glücklich
wie
noch
nie.
It's
crazy,
because
I'm
happier
than
I've
ever
been.
Eine
neue
Liebe
ist
wie
ein
neues
Leben,
nananananana,
A
new
love
is
like
a
new
life,
nanananana,
Was
einmal
war
ist
vorbei
und
vergessen
und
zählt
nicht
mehr.
What
was
once
is
over
and
forgotten
and
no
longer
counts.
Eine
neue
Liebe
ist
wie
ein
neues
Leben,
nananananana,
A
new
love
is
like
a
new
life,
nanananana,
Mir
ist
als
ob
ich
durch
dich
neu
It's
as
if
I'm
new
because
of
you
Geboren
wär.
Heute
fängt
ein
neues
Leben
an.
Would
have
been
born.
A
new
life
is
starting
today.
Deine
Liebe
die
ist
Schuld
daran.
Your
love
is
to
blame
for
this.
Alles
ist
so
wunderbar,
daß
man
es
kaum
verstehen
kann.
Everything
is
so
wonderful
that
you
can
hardly
understand
it.
Als
die
andre
mich
verließ,
When
the
other
one
left
me,
Da
dachte
ich,
das
kann
doch
gar
nicht
sein.
Then
I
thought,
that
can't
be
at
all.
Und
ich
dachte
mir,
das
Spiel
ist
aus;
ich
bleib
für
alle
Zeit
allein.
And
I
thought
to
myself,
the
game
is
over;
I'll
stay
alone
for
all
the
time.
Dann
kamst
du,
das
graue
Gestern
war
vorüber
eh
ich
mich
Then
you
came,
the
gray
yesterday
was
over
before
I
was
Versah,
denn
schon
nach
dem
ersten
Because
after
the
first
Kuß
von
dir
war
eine
neue
Liebe
da.
There
was
a
new
love
from
you.
Eine
neue
Liebe
ist
wie
ein
neues
Leben,
nananananana,
A
new
love
is
like
a
new
life,
nanananana,
Was
einmal
war
ist
vorbei
und
vergessen
und
zählt
nicht
mehr.
What
was
once
is
over
and
forgotten
and
no
longer
counts.
Eine
neue
Liebe
ist
wie
ein
neues
Leben,
A
new
love
is
like
a
new
life,
Nananananana,
mir
ist
als
ob
ich
durch
dich
neu
geboren
wär.
Nananananana,
I
feel
as
if
I
was
reborn
through
you.
Eine
neue
Liebe
ist
wie
ein
neues
Leben,
nananananana.
A
new
love
is
like
a
new
life,
nanananana.
Heute
fängt
ein
neues
Leben
an.
Deine
Liebe
die
ist
Schuld
daran.
A
new
life
is
starting
today.
Your
love
is
to
blame
for
this.
Alles
ist
so
wunderbar,
daß
man
es
kaum
verstehen
kann.
Everything
is
so
wonderful
that
you
can
hardly
understand
it.
Heute
fängt
ein
neues
Leben
an.
Deine
Liebe
die
ist
Schuld
daran.
A
new
life
is
starting
today.
Your
love
is
to
blame
for
this.
Alles
ist
so
wunderbar,
daß
man
es
kaum
verstehen
kann.
Everything
is
so
wonderful
that
you
can
hardly
understand
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Jay, Jack Brd White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.