Ross Dawes feat. Kate Graham & Charlie and the Chocolate Factory Full Company - News of Augustus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ross Dawes feat. Kate Graham & Charlie and the Chocolate Factory Full Company - News of Augustus




CHARLIE BUCKET
ЧАРЛИ БАКЕТ
Oh! Grandpa! Look! The headline!
О! Дедушка! Смотри! Заголовок!
GRANDPA JOE
ДЕДУШКА ДЖО
What headline?
Какой заголовок?
GRANDMA JOSEPHINA
БАБУШКА ЖОЗЕФИНА
Read it Charlie.
Прочти это, Чарли.
CHARLIE BUCKET
ЧАРЛИ БАКЕТ
Willy Wonka has announced an amazing competition. Find a golden ticket and you could win a dream trip to his chocolate factory, with a guided tour conducted by Mr. Willy Wonka himself!
Вилли Вонка объявил удивительный конкурс. Найдите золотой билет, и вы сможете выиграть поездку мечты на его шоколадную фабрику с экскурсией, которую проведет сам мистер Вилли Вонка!
GRANDPA JOE
ДЕДУШКА ДЖО
Five golden tickets have been hidden inside the wrappers of five Wonka chocolate bars. Your challenge is to find one!
Пять золотых билетов были спрятаны внутри оберток от пяти шоколадных батончиков Wonka. Ваша задача - найти его!
JERRY
джерри
Breaking news! We interrupt this programme to bring you news that the first Wonka ticket winner has been found. To find out more, let's go straight over to our chief confectionary correspondent, Cherry Sundae. Cherry, where are you?
Последние новости! Мы прерываем эту программу, чтобы сообщить вам новость о том, что найден первый обладатель билета Wonka. Чтобы узнать больше, давайте обратимся прямо к нашему главному корреспонденту по кондитерским изделиям, вишневому пломбиру. Черри, где ты?
CHERRY SUNDAE
ВИШНЕВЫЙ ПЛОМБИР
Jerry, I'm in Bavaria! Here in this sleepy mountain town it seems like a chocolate dream has come true for local butcher's son, and three times regional bratwurst eating champion, Augustus Gloop!
Джерри, я в Баварии! Здесь, в этом сонном горном городке, кажется, сбылась шоколадная мечта сына местного мясника и трехкратного регионального чемпиона по поеданию сосисок Огастеса Глупа!
MRS GLOOP
МИССИС ГЛУП
Augustus, my little pumpkin, smile for the cameras!
Август, моя маленькая тыковка, улыбнись в камеры!
CHERRY SUNDAE
ВИШНЕВЫЙ ПЛОМБИР
Augustus, how do you feel?
Август, как ты себя чувствуешь?
AUGUSTUS GLOOP
АВГУСТ ГЛУП
*Belches*
* Отрыжка*
CHERRY SUNDAE
ВИШНЕВЫЙ ПЛОМБИР
Charming. So Mrs. Gloop...
Очаровательный. Итак, миссис Глуп...
MORE OF HIM TO LOVE
БОЛЬШЕ ЕГО ЛЮБИТЬ
CHERRY SUNDAE
ВИШНЕВЫЙ ПЛОМБИР
The story of hope, how did it all begin?
История надежды, с чего все это начиналось?
MRS GLOOP
МИССИС ГЛУП
Oh when I was just a girl
О, когда я была еще совсем девочкой
I used to dream of a boy
Раньше я мечтала о мальчике
Who would bring me lots of sweets
Кто приносил бы мне много сладостей
And be mein Schwarzwald of joy
И будь моим Шварцвальдом радости
My Herr Gloop was quite a meal
Мой герр Глуп был настоящим блюдом
But now he seems like just a crumb
Но сейчас он кажется просто крошкой
'Cause it turns out that dessert was yet to come!
Потому что, оказывается, десерт был еще впереди!
So we were wed and in mein magen
Итак, мы поженились, и в майн-магене
Something big began to bloom
Что-то большое начало цвести
And my liver and my kidney
И моя печень, и мои почки
Had to vacate to make room
Пришлось уйти, чтобы освободить место
Then the blessed day arrived
И вот настал благословенный день
And out he rolled so round and sweet
И он выкатился наружу такой круглый и милый
And the first words that he uttered were-
И первыми словами, которые он произнес, были-
AUGUSTUS GLOOP
АВГУСТ ГЛУП
Let's eat!
Давайте поедим!
MRS GLOOP
МИССИС ГЛУП
Ja!
Да!
So mit strudel, he'd canoodle,
Итак, мит штрудель, он бы приготовил пудинг,
How he loved my pretzel pie
Как ему понравился мой пирог с кренделями
He ate the whole kit and kaboodle
Он съел весь набор и кабудл
And grew wide as well as high
И стал таким же широким, как и высоким
Though his size is rather shocking
Хотя его размеры довольно шокируют
He's what I was traumen of
Он - то, из-за чего я был травмирован
'Cause there is more, more, more of him to love
Потому что в нем есть больше, больше, больше того, что можно любить.
Go ahead Augustus, don't be shy. Schpill your guts!
Давай, Август, не стесняйся. Выпусти свои кишки!
AUGUSTUS GLOOP
АВГУСТ ГЛУП
Like mein mutter und mein vater
Как мое бормотание и моя жизнь
I enjoy a healthy meal
Я люблю здоровую пищу
Yes my outside's soft und flabby,
Да, моя внешность мягкая и дряблая,
But my inside's made of steel
Но внутри я сделан из стали
We raise piggies in the backyard
Мы выращиваем поросят на заднем дворе
And I eat them limb from limb
И я съедаю их целиком
MR GLOOP
МИСТЕР ГЛУП
We don't leave our dachshunds all alone with him!
Мы не оставляем наших такс наедине с ним!
MRS GLOOP
МИССИС ГЛУП
Nein!
Нет!
AUGUSTUS GLOOP
АВГУСТ ГЛУП
So this morning I was eating
Итак, сегодня утром я ел
When such hunger did attack
Когда такой голод действительно нападал
Und fifty Wonka bars were waiting
Их ждали пятьдесят батончиков "Вонка"
For a nice mid-breakfast snack
Для приятного перекуса в середине завтрака
But the taste was kind of different,
Но вкус был какой-то другой,
Like a bratwurst three days old
Как сосиска трехдневной давности
So I spit it out and saw I had struck gold!
Итак, я выплюнул его и увидел, что наткнулся на золото!
Now I'm the perfect ticket winner
Теперь я идеальный обладатель билета
For on chocolate I did teeth
Ибо на шоколаде я делала зубки
I am excited but keep eating
Я взволнован, но продолжаю есть
'Cause I only stop to breath
Потому что я останавливаюсь только для того, чтобы перевести дыхание.
And a lifetime full of chocolate
И жизнь, полная шоколада
A gesundheit from above
Жест свыше
And there'll be more, more, more of me to love
И во мне будет больше, больше, больше любви
GROUP
группа
Oh-de-lay-ee
О-де-лей-и
Oh-de-lay-ee
О-де-лей-и
Oh-de-lay-ee
О-де-лей-и
Te-o-lo-de-o-de-lay
Те-о-ло-де-о-де-лей
Te-o-lo-de-o-de-lay
Те-о-ло-де-о-де-лей
Te-o-lo-de-o-de-lay
Те-о-ло-де-о-де-лей
Oh-de-lay-ee
О-де-лей-и
Oh-de-lay-ee
О-де-лей-и
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Te-o-lo-de-o-de-lay
Te-o-lo-de-o-de-lay
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Oh-de-lay-ee
Te-o-lo-de-o-de-lay
Te-o-lo-de-o-de-lay





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.