Paroles et traduction Ross Lynch feat. Maia Mitchell, Garrett Clayton, Grace Phipps, John DeLuca, Jordan Fisher & Chrissie Fit - Best Summer Ever - From "Teen Beach 2"/Soundtrack Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad
to
say
our
time′s
come
to
an
end
К
сожалению,
наше
время
подошло
к
концу.
But
it's
just
goodbye
until
we
do
it
all
again
Но
это
просто
прощание,
пока
мы
не
сделаем
все
это
снова.
Crazy
how
we
got
this
chemistry
С
ума
сойти
как
между
нами
возникла
эта
химия
Crashing
like
a
wave
of
energy
Обрушивается,
как
волна
энергии.
Have
you
heard?
It′s
a
fact
Вы
слышали?
- это
факт.
O-o-opposites
attract
Противоположности
притягиваются.
Some
cats
like
that
vroom,
vroom
need
for
speed
Некоторым
кошкам
нравится
этот
врум,
врум,
Жажда
скорости
And
some
dogs
like
that
chill,
chill
ocean
breeze
И
некоторым
собакам
нравится
этот
холодный,
холодный
океанский
бриз.
But
in
the
sun,
it's
a
party
Но
под
солнцем
это
вечеринка.
You
and
me
and
everybody
Ты
и
я
и
все
остальные
It's
been
the
best
summer
ever
Это
было
лучшее
лето
в
моей
жизни.
Wheels
and
waves,
surf
and
shades
Колеса
и
волны,
прибой
и
тени.
Best
summer
ever
Лучшее
лето
в
моей
жизни
Rocking
every
night
and
day
Качаемся
каждый
день
и
ночь.
Like
shakes
and
fries,
wet
and
dry
Как
коктейли
и
картошка
фри,
мокрая
и
сухая.
It
all
adds
up
to
feel
like
Все
это
складывается
в
ощущение,
что
...
The
best
summer
ever,
yeah
Самое
лучшее
лето
в
моей
жизни,
да
Best
summer
ever
Лучшее
лето
в
моей
жизни
Use
the
gas
that
makes
my
motor
run,
yeah
Используй
газ,
который
заставляет
мой
мотор
работать,
да
And
you
might
be
the
bubble
to
my
gum
И
ты
можешь
быть
пузырьком
для
моей
жвачки.
Who′d
have
thought
we
could
ever
rev
it
when
we
get
together?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
сможем
оживить
его,
когда
соберемся
вместе?
It′s
been
the
best
summer
ever
Это
было
лучшее
лето
в
моей
жизни.
Wheels
and
waves,
surf
and
shades
Колеса
и
волны,
прибой
и
тени.
Best
summer
ever
Лучшее
лето
в
моей
жизни
Rocking
every
night
and
day
Качаемся
каждый
день
и
ночь.
Like
shakes
and
fries,
wet
and
dry
Как
коктейли
и
картошка
фри,
мокрая
и
сухая.
It
all
adds
up
to
feel
like
Все
это
складывается
в
ощущение,
что
...
The
best
summer
ever,
yeah
Самое
лучшее
лето
в
моей
жизни,
да
Best
summer
ever
Лучшее
лето
в
моей
жизни
Thought
it's
cool
to
own
the
beach
alone
Подумал,
что
это
круто-владеть
пляжем
в
одиночку.
But
it′s
harder;
electric
when
we're
close
Но
это
сложнее,
когда
мы
близко.
Guess
it′s
true,
life's
not
a
solo
ride
Думаю,
это
правда,
жизнь-это
не
одиночная
поездка.
Just
dive
in,
the
sparks
are
gonna
fly
Просто
нырни,
и
полетят
искры.
(1,
2,
3,
4!)
(1,
2,
3,
4!)
We
can′t
stop
singing
cause
the
surf's
up
Мы
не
можем
перестать
петь
потому
что
прибой
поднялся
It's
meant
to
be,
it′s
meant
to
be
Так
и
должно
быть,
так
и
должно
быть.
I′m
falling
for
you
cause
you're
surf
crazy
Я
влюбляюсь
в
тебя
потому
что
ты
сумасшедший
серфер
Just
like
me,
just
like
me
Совсем
как
я,
совсем
как
я.
We′re
cruising
(yeah),
cruising
(yeah)
Мы
плывем
(да),
плывем
(да).
Cruising
for
a
- yeah!
Круиз
за
...
да!
Bike
or
board,
grab
your
gear
Велосипед
или
доска,
хватай
свое
снаряжение.
And
meet
you
right
back
here
next
year
И
встретимся
здесь
в
следующем
году.
We'll
have
the
best
summer
ever
У
нас
будет
лучшее
лето
в
жизни.
Wheels
and
waves,
surf
and
shades
Колеса
и
волны,
прибой
и
тени.
The
best
summer
ever
Лучшее
лето
в
моей
жизни
Rocking
every
night
and
day
Качаемся
каждый
день
и
ночь.
Like
shakes
and
fries,
wet
and
dry
Как
коктейли
и
картошка
фри,
мокрая
и
сухая.
It
all
adds
up
to
feel
like
Все
это
складывается
в
ощущение,
что
...
The
best
summer
ever,
yeah
Самое
лучшее
лето
в
моей
жизни,
да
Best
summer
ever
Лучшее
лето
в
моей
жизни
Later,
gator!
Позже,
Аллигатор!
Hasta
lasagna!
Хаста
лазанья!
Hasta
luego!
Hasta
luego!
Aloha!
Shalom!
Au
revoir!
Ciao!
Алоха!
Шалом!
до
свидания!
Чао!
Best
summer
ever...
Лучшее
лето
в
моей
жизни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tishler Matthew, Powers Amy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.