Rossa - Kembali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rossa - Kembali




Kembali
Возвращение
Apa kabarmu
Как твои дела?
Setelah lama kita tak pernah jumpa
После того, как мы так долго не виделись.
Banyak yang t′lah berubah
Многое изменилось,
Dan kuingin dengar dari ceritamu
И я хочу услышать твою историю.
Apakah kau sempat
Было ли у тебя
Menjalin kasih setelah bersamaku?
Что-то серьезное после меня?
Apakah kau bahagia
Счастлив ли ты
Lebih dari waktu engkau bersamaku?
Больше, чем когда был со мной?
Sebenarnya setiap purnama
На самом деле каждое полнолуние
Kunantikan hadirmu
Я жду твоего присутствия,
Dan hati penuh harap cemas
И сердце полно тревожной надежды,
Kau akan kembali padaku
Что ты вернешься ко мне.
Kembali, kembali
Вернись, вернись,
Maukah kau kembali kepadaku?
Не хочешь ли ты вернуться ко мне?
Kar'na kuyakin cinta
Ведь я уверена, что наша любовь
Kita dulu yang terindah
Была самой прекрасной.
Kembali, kembali bersama
Вернись, вернись ко мне,
Itu yang kuingin, kasih
Это то, чего я хочу, любимый.
Yakinlah kau dan aku
Уверься, что мы с тобой
Terbaik untuk s′lamanya
Лучшие друг для друга навсегда.
Apakah kau sempat
Было ли у тебя
Menjalin kasih setelah denganku?
Что-то серьезное после меня?
Apakah kau bahagia
Счастлив ли ты
Lebih dari waktu engkau bersamaku?
Больше, чем когда был со мной?
Sebenarnya setiap purnama
На самом деле каждое полнолуние
Kunantikan hadirmu
Я жду твоего присутствия,
Dan hati penuh harap cemas
И сердце полно тревожной надежды,
Kau akan kembali padaku
Что ты вернешься ко мне.
Sebenarnya setiap purnama
На самом деле каждое полнолуние
Kunantikan hadirmu
Я жду твоего присутствия,
Dan hati penuh harap cemas
И сердце полно тревожной надежды,
Kau akan kembali padaku
Что ты вернешься ко мне.
Kembali, kembali
Вернись, вернись,
Maukah kau kembali kepadaku?
Не хочешь ли ты вернуться ко мне?
Kar'na kuyakin cinta
Ведь я уверена, что наша любовь
Kita dulu yang terindah
Была самой прекрасной.
Kembali, kembali bersama
Вернись, вернись ко мне,
Itu yang kuingin, kasih
Это то, чего я хочу, любимый.
Yakinlah kau dan aku
Уверься, что мы с тобой
Terbaik untuk s'lamanya
Лучшие друг для друга навсегда.
Kembali, kembali
Вернись, вернись,
Maukah kau kembali kepadaku?
Не хочешь ли ты вернуться ко мне?
Kar′na kuyakin cinta
Ведь я уверена, что наша любовь
Kita dulu yang terindah
Была самой прекрасной.
Kembali, kembali bersama
Вернись, вернись ко мне,
Itu yang kuingin, kasih
Это то, чего я хочу, любимый.
Yakinlah kau dan aku
Уверься, что мы с тобой
Terbaik untuk s′lamanya
Лучшие друг для друга навсегда.





Writer(s): Meliana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.