Rossana Casale - A Tu Per Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rossana Casale - A Tu Per Tu




A Tu Per Tu
С глазу на глаз
(A tu per tu, a tu per tu, a tu per tu
глазу на глаз, с глазу на глаз, с глазу на глаз
A tu per tu, a tu per tu, a tu per tu)
С глазу на глаз, с глазу на глаз, с глазу на глаз)
Quando siamo a tu per tu
Когда мы с глазу на глаз
(A tu per tu, a tu per tu)
глазу на глаз, с глазу на глаз)
Io non so parlare più
Я не могу больше говорить
Per l'emozione la mia bocca si blocca
От волнения мой рот закрывается
Mi si piegano i ginocchi e da sciocca
Мои колени подгибаются, и как дурочка
Ridacchio ma a volte piangerei
Я хихикаю, но иногда мне хочется плакать
Quando invece non ci sei
Когда же тебя нет рядом
(Se non ci sei, se non ci sei)
(Когда тебя нет, когда тебя нет)
Sola sola a casa mia
Совсем одна в своем доме
(Se non ci sei, se non ci sei)
(Когда тебя нет, когда тебя нет)
Invento frasi traboccanti poesia
Я придумываю фразы, полные поэзии
E non capisco come mai
И не понимаю, почему
Se all'improvviso arrivi tu
Если ты вдруг появляешься
Ammutolisco e non parlo mai più
Я немею и не могу больше говорить
(A tu per tu, a tu per tu, a tu per tu
глазу на глаз, с глазу на глаз, с глазу на глаз
A tu per tu, a tu per tu, a tu per tu)
С глазу на глаз, с глазу на глаз, с глазу на глаз)
Quando siamo a tu per tu
Когда мы с глазу на глаз
(A tu per tu, a tu per tu)
глазу на глаз, с глазу на глаз)
Ho un attacco di virtù
На меня нападает приступ добродетели
(A tu per tu, a tu per tu)
глазу на глаз, с глазу на глаз)
Vorrei toccarti, coccolarti, baciarti
Мне хочется прикоснуться к тебе, обнять, поцеловать
I capelli scompigliarti, carezzarti
Растрепать твои волосы, ласкать тебя
Ma dico "no", insomma non ci sto
Но я говорю "нет", словом, я не могу
Quando invece non ci sei
Когда же тебя нет рядом
(Se non ci sei, se non ci sei)
(Когда тебя нет, когда тебя нет)
Sbriglio la mia fantasia
Я даю волю своей фантазии
(Se non ci sei, se non ci sei)
(Когда тебя нет, когда тебя нет)
E faccio cose scandalose con te
И делаю с тобой скандальные вещи
Inibizioni non ne ho più
У меня больше нет запретов
Ma quando siamo a tu per tu
Но когда мы с глазу на глаз
Maledizione sono tutta virtù
Будь проклята эта добродетель!
(A tu per tu, a tu per tu, a tu per tu
глазу на глаз, с глазу на глаз, с глазу на глаз
A tu per tu, a tu per tu, a tu per tu
С глазу на глаз, с глазу на глаз, с глазу на глаз
A tu per tu, a tu per tu)
С глазу на глаз, с глазу на глаз)





Writer(s): jaja fiastri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.