Paroles et traduction Rossana Casale - Il fisarmonicista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il fisarmonicista
The Accordionist
Lei
è
bella
e
fa
la
vita
She
is
beautiful
and
works
as
a
prostitute
All'angolo
laggiù
On
the
street
corner
over
there
Clientela
infinita
Infinite
clientele
Che
a
lei
paga
di
più
Who
pay
her
more
Poi
fuori
dalla
strada
Then
away
from
the
street
Lei
trova
la
poesia
She
finds
poetry
Sognando
alla
balera
Dreaming
at
the
dance
hall
Della
periferia
Of
the
suburbs
Il
suo
uomo
fa
l'artista
Her
man
is
an
artist
Un
tipo
ambiguo
e
strano:
An
ambiguous
and
strange
type:
Un
fisarmonicista
An
accordionist
Che
sa
suonar
la
giava
Who
knows
how
to
play
the
javanese
music
Lei
ascolta
la
giava
She
listens
to
the
javanese
music
Ma
senza
ballare
But
without
dancing
Lei
non
guarda
neanche
la
pista
She
does
not
even
watch
the
dance
floor
E,
con
occhi
amorosi
And,
with
loving
eyes
Segue
i
gesti
nervosi
She
follows
the
nervous
gestures
E
le
dita
del
suo
artista
And
the
fingers
of
her
artist
Entra
dentro
la
pelle
He
enters
inside
her
skin
Accarezza
le
spalle
Caresses
her
shoulders
Sopra
e
sotto
Over
and
under
In
un
vortice
muto
In
a
silent
vortex
E
le
manca
il
respiro
And
her
breath
fails
Una
musica
addosso
A
music
on
her
body
Il
suo
corpo
sfinito
Her
exhausted
body
Lei
è
bella,
ma
ora
è
triste
She
is
beautiful,
but
now
she
is
sad
Seduta
lì
per
terra
Sitting
there
on
the
ground
Il
fisarmonicista
The
accordionist
È
andato
a
far
la
guerra
Has
gone
to
war
Ritornerà
il
soldato
The
soldier
will
return
E
avranno
un
bel
locale
And
they
will
have
a
beautiful
place
Lei
sarà
la
sua
cassiera
She
will
be
his
cashier
E
lui
farà
il
padrone
And
he
will
be
the
owner
La
vita
sarà
bella,
Life
will
be
прекрасной,
Vivranno
da
pascià:
They
will
live
like
pashas:
Lui
suonerà
la
giava
He
will
play
the
javanese
music
E
lei
la
intonerà
And
she
will
sing
it
Lei
ascolta
la
giava
She
listens
to
the
javanese
music
Sussurra
la
giava
Whispers
the
javanese
music
E
rivede
il
fisarmonicista
And
sees
again
the
accordionist
E
con
occhi
amorosi
And
with
loving
eyes
Pensa
ai
gesti
nervosi
She
thinks
of
the
nervous
gestures
Delle
dita
del
suo
artista
Of
her
artist's
fingers
Entra
dentro
la
pelle
He
enters
inside
her
skin
Accarezza
le
spalle
Caresses
her
shoulders
Sopra
e
sotto
Over
and
under
In
un
vortice
muto
In
a
silent
vortex
E
le
manca
il
respiro
And
her
breath
fails
Una
musica
addosso
A
music
on
her
body
Il
suo
corpo
sfinito
Her
exhausted
body
Lei
è
bella,
triste
e
sola
She
is
beautiful,
sad
and
alone
All'angolo
laggiù
On
the
street
corner
over
there
Gli
uomini
per
strada
The
men
on
the
street
Non
scelgono
più
No
longer
choose
Se
crepo
non
importa
If
I
die
it
does
not
matter
Lui
ormai
non
tornerà
He
will
not
return
now
Fu
tutta
la
sua
vita
He
was
her
whole
life
Mai
più
lei
sognerà
Never
again
will
she
dream
Le
gambe
sono
tristi
Her
legs
are
sad
E
tornano
alla
via
And
return
to
the
street
Dove
c'è
un
altro
artista
Where
there
is
another
artist
Laggiù
in
periferia
Over
there
in
the
suburbs
Lei
ascolta
la
giava
She
listens
to
the
javanese
music
Ora
ascolta
la
giava
Now
she
listens
to
the
javanese
music
Lei
sussurra
la
giava
She
whispers
the
javanese
music
Ora
sente
la
giava
Now
she
hears
the
javanese
music
Entra
dentro
la
pelle
He
enters
inside
her
skin
Accarezza
le
spalle
Caresses
her
shoulders
Sopra
e
sotto
Over
and
under
In
un
vortice
muto
In
a
silent
vortex
E
le
manca
il
respiro
And
her
breath
fails
Una
musica
addosso
A
music
on
her
body
Il
suo
corpo
sfinito
Her
exhausted
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.