Paroles et traduction Rossana Casale - Il Tempio
Con
le
mie
mani
ho
costruito
un
tempio
With
my
own
hands
I
built
a
temple
Lasciando
fuori
tutto
il
resto
del
mondo
Leaving
out
all
the
rest
of
the
world
Senza
porte
e
finestre,
in
silenzio
Without
doors
and
windows,
in
silence
Senza
la
notte
scura
e
senza
il
giorno
Without
the
dark
night
and
without
the
day
E
la
tua
immagine
l'ho
messa
sull'altare
And
I
placed
your
image
on
the
altar
E
ho
versato
i
miei
canti
nel
tuo
cuore
And
I
poured
my
songs
into
your
heart
Ti
ho
guardato
fino
a
non
vedere
I
gazed
upon
you
until
I
could
see
no
more
E
ti
ho
pregato
fino
a
non
aver
più
voce
And
I
prayed
to
you
until
I
had
no
more
voice
Così
ho
scordato
il
passare
del
tempo
Thus
I
forgot
the
passing
of
time
Il
profumo
dei
campi,
il
colore
del
vento
The
scent
of
the
fields,
the
color
of
the
wind
L'odore
della
pioggia
che
cade
a
torrenti
The
smell
of
the
rain
that
falls
in
torrents
Il
sapore
di
maggio
e
dei
suoi
frutti
impazienti
The
taste
of
May
and
its
impatient
fruits
E
allora
ho
fatto
entrare
la
luce
del
mattino
And
so
I
let
in
the
morning
light
Per
ritrovarti
vicino,
per
averti
vicino
To
find
you
near,
to
have
you
near
Qui
nella
vita,
qui...
Here
in
life,
here...
E
siamo
noi
che
costruiamo
altari
And
it
is
we
who
build
altars
Dentro
le
vie
dei
nostri
giorni
inquieti
Along
the
paths
of
our
restless
lives
In
equilibrio
tra
bugie
e
preghiere
In
balance
between
lies
and
prayers
Lasciando
indietro
troppi
fuochi
spenti
Leaving
behind
too
many
extinguished
fires
E
quanti
idoli
dobbiamo
adorare
And
how
many
idols
must
we
worship
Statue
di
pietra
che
non
hanno
cuori
Statues
of
stone
that
have
no
hearts
Vorremmo
averli,
poi
somigliare
a
loro
We
would
like
to
have
them,
then
resemble
them
E
poi
ucciderli
e
sentirci
veri
And
then
kill
them
and
feel
real
Accarezziamo
il
passare
del
tempo
Let
us
cherish
the
passing
of
time
Il
profumo
dei
campi,
il
colore
del
vento
The
scent
of
the
fields,
the
color
of
the
wind
L'odore
della
pioggia
che
cade
a
torrenti
The
smell
of
the
rain
that
falls
in
torrents
Il
sapore
di
maggio
e
dei
suoi
frutti
impazienti
The
taste
of
May
and
its
impatient
fruits
Ed
io
che
faccio
entrare
la
luce
del
mattino
And
I
who
let
in
the
morning
light
Per
ritrovarti
vicino,
per
averti
vicino
To
find
you
near,
to
have
you
near
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.