Rossana Casale - L'infinito del cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rossana Casale - L'infinito del cielo




L'infinito del cielo
Бесконечность неба
È il senso del vuoto, l'ascolto, l'oblio.
Это чувство пустоты, слушание, забвение.
La via dell'ignoto, la fine dell'io.
Путь неизвестности, конец «я».
È quiete assoluta, totale unità tra noi
Это абсолютный покой, полное единство между нами
E la perduta realtà.
И потерянная реальность.
È nella mente, la sua qualità.
Она здесь, в разуме, её суть.
Ed è trasparente, è semplicità.
И она прозрачна, это простота.
L'istante che muore al prima e al poi,
Мгновение, которое умирает до и после,
Quel nulla che muove tutti noi.
То ничто, что движет нами всеми.
L'infinito del cielo non è affatto un'idea,
Бесконечность неба это вовсе не идея,
è impossibile farne teoria.
Невозможно создать о ней теорию.
Vive qui dove siamo,
Она живет здесь, где мы,
Come in guerra tra noi
Словно на войне друг с другом,
Ma nessun pensiero mai,
Но никакая мысль никогда,
Ma nessun pensiero mai
Но никакая мысль никогда,
Nessun pensiero mai,
Никакая мысль никогда,
Ma nessun pensiero mai
Но никакая мысль никогда
Può raggiungere lui.
Не сможет достичь её.
È puro silenzio, è vera umiltà.
Это чистое молчание, это истинное смирение.
Non ha direzione, non ha volontà.
У неё нет направления, нет воли.
È quiete assoluta,
Это абсолютный покой,
Totale unità tra noi
Полное единство между нами
E la perduta libertà.
И потерянная свобода.
L'infinito del cielo non è affatto un'idea,
Бесконечность неба это вовсе не идея,
è impossibile farne teoria.
Невозможно создать о ней теорию.
Vive qui dove siamo,
Она живет здесь, где мы,
Come in guerra tra noi
Словно на войне друг с другом,
Ma nessun pensiero mai,
Но никакая мысль никогда,
Ma nessun pensiero mai
Но никакая мысль никогда,
Nessun pensiero mai,
Никакая мысль никогда,
Ma nessun pensiero mai
Но никакая мысль никогда
Può raggiungere lui.
Не сможет достичь её.





Writer(s): maurizio fabrizio, guido morra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.