Rossana Casale - La Via Dei Misteri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rossana Casale - La Via Dei Misteri




La Via Dei Misteri
The Way of Mysteries
Come quei poeti di una sola poesia
Like those poets with a single poem
Non so piu' neach'io dov'e' la vita mia
I don't know where my own life is anymore
Forse nel futuro di una notte malinconica
Perhaps in the future of a melancholic night
In un lungo mare
On a long journey
Pronta per partire con la fantasia
Ready to leave with my imagination
E' la via dei misteri
It is the way of mysteries
Quella che si apre intorno a me
That opens around me
E' la via di miei pensieri
It is the way of my thoughts
Che mi trascinera' con se'...
That will drag me with it...
Come pescatore al largo di una nostalgia
Like a fisherman far out in the sea of nostalgia
Forse mi è permessa un'ultima magia
Perhaps one last magic trick has been granted to me
Trasformare tutto questo fango
To transform all this mud
In acqua limpida
Into clear water
E lasciarmi andare come
And to let myself go like
Le figure di un'acrobazia
The figures in an acrobat's act
E' la via dei misteri
It is the way of mysteries
Qlla che si apre intorno a me
That opens around me
E' la via dei miei pensieri
It is the way of my thoughts
Che mi trascinera' con se'...
That will drag me with it...
E' la via dei misteri
It is the way of mysteries
E non finisce proprio mai
And it never ends
Dolce via dei pensieri
Sweet path of thoughts
Sei tu che mi accompagnerai
You are the one who will accompany me
E' la via dei misteri
It is the way of mysteries
Qlla che si apre intorno a me
That opens around me
E' la via dei miei pensieri
It is the way of my thoughts
Che mi trascinera' con se'...
That will drag me with it...
E' la via dei misteri
It is the way of mysteries
E non finisce proprio mai
And it never ends
Dolce via dei pensieri
Sweet path of thoughts
Sei tu che mi accompagnerai
You are the one who will accompany me
E' la via dei misteri
It is the way of mysteries





Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Salvatore Fabrizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.