Rossana Casale - Micol sul filo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rossana Casale - Micol sul filo




Micol sul filo
Micol on the Wire
Il mondo da quass?, sapessi com′? bello da quass?
The world from up here, do you know how beautiful it is from up here?
Sembra una grande palla che un bambino ci pu? giocare
It looks like a big ball that a child can play with
E il vento da quass?, sapessi come corre da quass?
And the wind from up here, do you know how fast it blows up here?
E crea onde grandi, sopra l'erba, che sembra un mare
And it creates big waves on the grass, that looks like a sea
E il tuo viso da quass?, quegli occhi cos? intensi da quass?, che cercano una stella, la pi? bella, con cui parlare...
And your face from up here, those eyes so intense from up here, that look for a star, the most beautiful one, to talk to...
Ah e il cielo da quass?, sapessi quanto? immenso da quass?
Ah and the sky from up here, do you know how immense it is from up here?
Che ti vien voglia di volare
That it makes you want to fly
Ed oltre questa sera, lo vedi il vuoto non mi fa paura
And beyond this evening, you see the void doesn't scare me
Profondo e naturale il suo silenzio e non fa male
Deep and natural its silence and it doesn't hurt
E sopra questo filo in equilibrio tra la terra e il cielo,
And on this wire in balance between the earth and the sky,
Per ogni stella un sogno, un desiderio da realizzare Risuona l′infinito come una cattedrale, un canto amico
For every star a dream, a wish to make come true The infinite resounds like a cathedral, a friendly song
E tutto? cos? vero, cos? intenso, cos? leale
And everything is so true, so intense, so loyal
E insieme nella mente, nel cuore che ci unisce intensamente, ci ritroviamo a volare
And together in the mind, in the heart that unites us intensely, we find ourselves flying
Risplende l'universo, che tutto esiste e niente si era perso
The universe shines, that everything exists and nothing has been lost
Per ogni tuo sorriso un'altra stella vorr? brillare
For every smile of yours, another star will want to shine
Il cielo da quass?, sapessi quato? immenso da quass?
The sky from up here, do you know how immense it is from up here?
Ed? cos? vicino che un bambino lo pu? toccare
And it is so close that a child can touch it
Ora stringi la mia mano, chiudi gli occhi e vai lontano
Now hold my hand, close your eyes and go away
Sono qui, sono qui, sono qui
I'm here, I'm here, I'm here





Writer(s): ANDREA ZUPPINI, MARIO ROSINI, ROSSANA CASALE, CERRI SARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.