Rossana Casale - Nuova Vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rossana Casale - Nuova Vita




Nuova Vita
New Life
Non c′è stile
There is no style
Non c'è dignità
There is no dignity
In questa malinconia
In this gloom
C′è tensione e confusione
There is tension and confusion
Solo qualche vaga energia
Just some vague energy
Non è questo che mi può salvare
This is not what can save me
Forse una strada non c'è
Maybe there is no way
O forse è amore, soltanto amore,
Or maybe it's love, only love,
Quello che intendevo per me
What I meant for me
Nuova vita dove sei?
New life, where are you?
Non è il mio posto qui, non così lo immaginai,
This is not my place here, not how I imagined it,
Era un altro il mio destino nei pensieri miei,
My destiny was different in my thoughts,
Altri giorni quelli che io vorrei.
Other days are the ones I would like.
Dov'è più il coraggio che a trovarlo me ne andrei
Where is the courage that I would go to find it anymore?
Non è vero che non si cambia mai!
It is not true that you never change!
Non c′è gioco, non ci sono io
There is no game, there is no me
In questa vecchia città
In this old town
Sono altrove, forse a sbagliare,
I am somewhere else, maybe wrong,
Ma con molta serenità
But with great serenity
Nuova vita dove sei?
New life, where are you?
Non è il mio posto qui, non così lo immaginai,
This is not my place here, not how I imagined it,
Era un altro il mio destino nei pensieri miei,
My destiny was different in my thoughts,
Altri giorni quelli che io vorrei.
Other days are the ones I would like.
Dov′è più il coraggio che a trovarlo me ne andrei!
Where is the courage that I would go to find it anymore!
E cercando, cosa sarò?
And searching, what will I be?
Dov'è il fondo che toccherò?
Where is the bottom that I will touch?
Qual′è il mondo che inventerò per me?
What is the world that I will invent for myself?





Writer(s): Fabrizio Maurizio, Fabrizio Salvatore, Morra Guido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.