Paroles et traduction Rossana Casale - Nuova Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
c′è
stile
There
is
no
style
Non
c'è
dignità
There
is
no
dignity
In
questa
malinconia
In
this
gloom
C′è
tensione
e
confusione
There
is
tension
and
confusion
Solo
qualche
vaga
energia
Just
some
vague
energy
Non
è
questo
che
mi
può
salvare
This
is
not
what
can
save
me
Forse
una
strada
non
c'è
Maybe
there
is
no
way
O
forse
è
amore,
soltanto
amore,
Or
maybe
it's
love,
only
love,
Quello
che
intendevo
per
me
What
I
meant
for
me
Nuova
vita
dove
sei?
New
life,
where
are
you?
Non
è
il
mio
posto
qui,
non
così
lo
immaginai,
This
is
not
my
place
here,
not
how
I
imagined
it,
Era
un
altro
il
mio
destino
nei
pensieri
miei,
My
destiny
was
different
in
my
thoughts,
Altri
giorni
quelli
che
io
vorrei.
Other
days
are
the
ones
I
would
like.
Dov'è
più
il
coraggio
che
a
trovarlo
me
ne
andrei
Where
is
the
courage
that
I
would
go
to
find
it
anymore?
Non
è
vero
che
non
si
cambia
mai!
It
is
not
true
that
you
never
change!
Non
c′è
gioco,
non
ci
sono
io
There
is
no
game,
there
is
no
me
In
questa
vecchia
città
In
this
old
town
Sono
altrove,
forse
a
sbagliare,
I
am
somewhere
else,
maybe
wrong,
Ma
con
molta
serenità
But
with
great
serenity
Nuova
vita
dove
sei?
New
life,
where
are
you?
Non
è
il
mio
posto
qui,
non
così
lo
immaginai,
This
is
not
my
place
here,
not
how
I
imagined
it,
Era
un
altro
il
mio
destino
nei
pensieri
miei,
My
destiny
was
different
in
my
thoughts,
Altri
giorni
quelli
che
io
vorrei.
Other
days
are
the
ones
I
would
like.
Dov′è
più
il
coraggio
che
a
trovarlo
me
ne
andrei!
Where
is
the
courage
that
I
would
go
to
find
it
anymore!
E
cercando,
cosa
sarò?
And
searching,
what
will
I
be?
Dov'è
il
fondo
che
toccherò?
Where
is
the
bottom
that
I
will
touch?
Qual′è
il
mondo
che
inventerò
per
me?
What
is
the
world
that
I
will
invent
for
myself?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Maurizio, Fabrizio Salvatore, Morra Guido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.