Paroles et traduction Rossana Casale - Senza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...Esiste
un
tempo
...There
is
a
time
Che
scorre
lento
That
flows
slowly
Che
non
ha
fine...
That
has
no
end...
Non
ne
avrà.
Will
not
have
an
end.
Una
corrente
che
lievemente
A
current
that
gently
Seguendo
il
vento...
Following
the
wind...
Vedo
un
mare
aperto
fino
alle
nuvole
I
see
an
open
sea
up
to
the
clouds
Vedo
che
la
terra
è
lontana
e
l'alba
è
qui
I
see
that
the
land
is
far
away
and
the
dawn
is
here
Vedo
che
ogni
cosa
va
verso
di
te
I
see
that
everything
goes
towards
you
In
questa
pace
senza
più
pace
in
me
In
this
peace
without
more
peace
in
me
Siamo
dei
bambini
We
are
children
E
per
questo,
prima
o
poi
And
for
this,
sooner
or
later
Proverò
a
inseguirti
I'll
try
to
chase
you
Per
tutti
i
tuoi
corridoi
Through
all
your
corridors
Fino
a
quando
questo
dolore
Until
this
pain
Sarà
un
camion
che
in
silenzio
Will
be
a
truck
that
silently
Mi
sorpasserà
Will
overtake
me
Senza
più
fingere
Without
pretending
anymore
Senza
rincorrere
Without
chasing
Senza
scegliere
Without
choosing
Senza
capire...
Without
understanding...
Senza
nascondersi
Without
hiding
Senza
disperdersi
Without
dispersing
Senza
confondersi
Without
confusing
Senza
cercare...
Without
searching...
Poi
vedrò
me
stessa
Then
I
will
see
myself
Fuori
da
ogni
logica
Outside
of
logic
Ascoltare
il
suono
del
giorno
Listening
to
the
sound
of
the
day
Che
arriverà
That
will
come
La
dolcezza.
The
sweetness.
Senza
parlare...
Without
speaking...
E
un
fiume
sconosciuto
And
an
unknown
river
Mi
travolgerà
Will
overwhelm
me
Senza
più
fingere
Without
pretending
anymore
Senza
rincorrere
Without
chasing
Senza
più
scegliere
Without
choosing
anymore
Senza
capire...
Without
understanding...
Senza
nascondersi
Without
hiding
Senza
disperdersi
Without
dispersing
Senza
confondersi
Without
confusing
Senza
cercare...
Without
searching...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUIDO MORRA, MAURIZIO FABRIZIO, ROSSANA CASALE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.