Paroles et traduction Rossy War Y Su Banda Kaliente - Cantemos navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantemos navidad
Споём рождественские песни
Feliz
Navidad
Счастливого
Рождества
Y
un
próspero
año
nuevo
И
счастливого
Нового
года
Vamos
a
cantar,
que
llegó
la
Navidad
Давай
петь,
Рождество
пришло
Hoy
es
noche
buena,
y
Jesús
pronto
vendrá
Сегодня
Сочельник,
и
скоро
придёт
Иисус
Ya
nacerá,
y
la
paz
nos
traerá
Он
родится,
и
мир
нам
принесёт
Yo
le
cantaré,
a
Jesús
adoraré
Я
буду
петь
Ему,
Иисуса
восхвалять
(Feliz
Navidad,
feliz
Navidad)
mi
niño
Jesús,
te
vengo
a
cantar
(Счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества)
мой
младенец
Иисус,
я
пришла
петь
тебе
(Feliz
Año
Nuevo,
yo
quiero
cantar)
paz
a
los
hombres
de
buena
voluntad
(Счастливого
Нового
года,
я
хочу
петь)
мир
людям
доброй
воли
(Feliz
Navidad,
feliz
Navidad)
mi
niño
Jesús,
te
vengo
a
cantar
(Счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества)
мой
младенец
Иисус,
я
пришла
петь
тебе
(Feliz
Año
Nuevo,
yo
quiero
cantar)
paz
a
los
hombres
de
buena
voluntad
(Счастливого
Нового
года,
я
хочу
петь)
мир
людям
доброй
воли
Y
que
el
año
nuevo
nos
traiga
mucho
amor
И
пусть
Новый
год
принесет
нам
много
любви
Jesús,
yo
te
pido
Иисус,
я
прошу
Тебя
Que
todos
los
niños
puedan
tener
un
hogar
Чтобы
у
всех
детей
был
дом
Y
que
nunca
falte
en
sus
mesas
algo
que
comer
y
que
sepan
compartir
И
чтобы
на
их
столах
всегда
было
что
поесть
и
чтобы
они
умели
делиться
Tengan
que
comer
y
que
sepan
compartir
Чтобы
им
было
что
есть
и
чтобы
они
умели
делиться
Vamos
a
cantar,
que
llegó
la
Navidad
Давай
петь,
Рождество
пришло
Hoy
es
Nochebuena
y
Jesús
pronto
vendrá
Сегодня
Сочельник,
и
скоро
придёт
Иисус
Ya
nacerá
y
la
paz
nos
traerá
Он
родится,
и
мир
нам
принесёт
Yo
le
cantaré,
a
Jesús
adoraré
Я
буду
петь
Ему,
Иисуса
восхвалять
(Feliz
Navidad,
feliz
Navidad)
mi
niño
Jesús,
te
vengo
a
cantar
(Счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества)
мой
младенец
Иисус,
я
пришла
петь
тебе
(Feliz
Año
Nuevo,
yo
quiero
cantar)
paz
a
los
hombres
de
buena
voluntad
(Счастливого
Нового
года,
я
хочу
петь)
мир
людям
доброй
воли
(Feliz
Navidad,
feliz
Navidad)
mi
niño
Jesús,
te
vengo
a
cantar
(Счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества)
мой
младенец
Иисус,
я
пришла
петь
тебе
(Feliz
Año
Nuevo,
yo
quiero
cantar)
paz
a
los
hombres
de
buena
voluntad
(Счастливого
Нового
года,
я
хочу
петь)
мир
людям
доброй
воли
Y
que
el
año
nuevo
nos
traiga
mucho
amor
И
пусть
Новый
год
принесет
нам
много
любви
Que
todos
los
niños
tengan
un
juguete
para
que
puedan
sonreír
Пусть
у
всех
детей
будет
игрушка,
чтобы
они
могли
улыбаться
Y
que
nadie
los
haga
llorar
И
чтобы
никто
не
заставлял
их
плакать
Que
sean
felices
y
que
tengan
mucho
amor
Пусть
они
будут
счастливы
и
пусть
у
них
будет
много
любви
Que
sean
felices
y
que
tengan
mucho
amor
Пусть
они
будут
счастливы
и
пусть
у
них
будет
много
любви
(Feliz
Navidad,
feliz
Navidad)
mi
niño
Jesús,
te
vengo
a
cantar
(Счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества)
мой
младенец
Иисус,
я
пришла
петь
тебе
(Feliz
Año
Nuevo,
yo
quiero
cantar)
paz
a
los
hombres
de
buena
voluntad
(Счастливого
Нового
года,
я
хочу
петь)
мир
людям
доброй
воли
(Feliz
Navidad,
feliz
Navidad)
mi
niño
Jesús,
te
vengo
a
cantar
(Счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества)
мой
младенец
Иисус,
я
пришла
петь
тебе
(Feliz
Año
Nuevo,
yo
quiero
cantar)
paz
a
los
hombres
de
buena
voluntad
(Счастливого
Нового
года,
я
хочу
петь)
мир
людям
доброй
воли
Y
que
el
año
nuevo
nos
traiga
mucho
amor
И
пусть
Новый
год
принесет
нам
много
любви
Que
en
esta
Navidad
todos
los
niños
puedan
sonreír
Пусть
в
это
Рождество
все
дети
смогут
улыбаться
Y
que
el
año
nuevo
nos
traiga
amor
y
paz
И
пусть
Новый
год
принесет
нам
любовь
и
мир
Amor
y
paz
en
el
mundo
Любовь
и
мир
во
всем
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Alberto Mauri Almonacid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.