Rosé. - All This for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosé. - All This for You




All This for You
Всё это для тебя
Monday I see you cross the street in Broadway
В понедельник я увидела тебя, переходящего улицу на Бродвее
The moment was so hard to forget
Этот момент так сложно забыть
Tuesday I got closer, I heard you say
Во вторник я подошла ближе, я услышала, как ты сказал
That's where it all started
Вот где все началось
I never feel
Я никогда не чувствовала
The way that I've been feelin' for you
Того, что я чувствую к тебе
You set me free
Ты освободил меня
From all the walls around my heart
От всех стен вокруг моего сердца
I promise I'll be the one you want me to
Я обещаю, я буду той, кем ты хочешь меня видеть
There's no way we'll fall apart
Мы ни за что не расстанемся
Everyone keeps sayin' that I've been a fool
Все вокруг твердят, что я глупа
After all, I do all this for you
В конце концов, я делаю все это для тебя
I do all this for you
Я делаю все это для тебя
Wednesday I'm so down, cannot find you anywhere
В среду мне так грустно, нигде не могу тебя найти
And it's all the same on Thursday
И в четверг все то же самое
But then you show up and you light up my day
Но потом ты появляешься и озаряешь мой день
What a freaky Friday
Вот это безумная пятница
I never feel
Я никогда не чувствовала
The way that I've been feelin' for you
Того, что я чувствую к тебе
You set me free
Ты освободил меня
From all the walls around my heart
От всех стен вокруг моего сердца
I promise I'll be the one you want me to
Я обещаю, я буду той, кем ты хочешь меня видеть
There's no way we'll fall apart
Мы ни за что не расстанемся
Everyone keeps sayin' that I've been a fool
Все вокруг твердят, что я глупа
After all, I do all this for you
В конце концов, я делаю все это для тебя
I do all this for you
Я делаю все это для тебя
I do it all for you
Я делаю все это для тебя
Hey baby say you're gonna love me to, no
Эй, милый, скажи, что ты тоже будешь меня любить
Call me a fool
Называй меня дурой
But I will never stop until you let me too
Но я не остановлюсь, пока ты не позволишь мне
Don't let them say
Не слушай их,
Whatever they tell you there's just one thing
Что бы они тебе ни говорили, есть только одна вещь,
You have to know that
Которую ты должен знать:
I do all this for you
Я делаю все это для тебя





Writer(s): Paul Doan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.