Paroles et traduction Rosé. - All This for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All This for You
Всё это для тебя
Monday
I
see
you
cross
the
street
in
Broadway
В
понедельник
я
увидела
тебя,
переходящего
улицу
на
Бродвее
The
moment
was
so
hard
to
forget
Этот
момент
так
сложно
забыть
Tuesday
I
got
closer,
I
heard
you
say
Во
вторник
я
подошла
ближе,
я
услышала,
как
ты
сказал
That's
where
it
all
started
Вот
где
все
началось
I
never
feel
Я
никогда
не
чувствовала
The
way
that
I've
been
feelin'
for
you
Того,
что
я
чувствую
к
тебе
You
set
me
free
Ты
освободил
меня
From
all
the
walls
around
my
heart
От
всех
стен
вокруг
моего
сердца
I
promise
I'll
be
the
one
you
want
me
to
Я
обещаю,
я
буду
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
There's
no
way
we'll
fall
apart
Мы
ни
за
что
не
расстанемся
Everyone
keeps
sayin'
that
I've
been
a
fool
Все
вокруг
твердят,
что
я
глупа
After
all,
I
do
all
this
for
you
В
конце
концов,
я
делаю
все
это
для
тебя
I
do
all
this
for
you
Я
делаю
все
это
для
тебя
Wednesday
I'm
so
down,
cannot
find
you
anywhere
В
среду
мне
так
грустно,
нигде
не
могу
тебя
найти
And
it's
all
the
same
on
Thursday
И
в
четверг
все
то
же
самое
But
then
you
show
up
and
you
light
up
my
day
Но
потом
ты
появляешься
и
озаряешь
мой
день
What
a
freaky
Friday
Вот
это
безумная
пятница
I
never
feel
Я
никогда
не
чувствовала
The
way
that
I've
been
feelin'
for
you
Того,
что
я
чувствую
к
тебе
You
set
me
free
Ты
освободил
меня
From
all
the
walls
around
my
heart
От
всех
стен
вокруг
моего
сердца
I
promise
I'll
be
the
one
you
want
me
to
Я
обещаю,
я
буду
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
There's
no
way
we'll
fall
apart
Мы
ни
за
что
не
расстанемся
Everyone
keeps
sayin'
that
I've
been
a
fool
Все
вокруг
твердят,
что
я
глупа
After
all,
I
do
all
this
for
you
В
конце
концов,
я
делаю
все
это
для
тебя
I
do
all
this
for
you
Я
делаю
все
это
для
тебя
I
do
it
all
for
you
Я
делаю
все
это
для
тебя
Hey
baby
say
you're
gonna
love
me
to,
no
Эй,
милый,
скажи,
что
ты
тоже
будешь
меня
любить
Call
me
a
fool
Называй
меня
дурой
But
I
will
never
stop
until
you
let
me
too
Но
я
не
остановлюсь,
пока
ты
не
позволишь
мне
Don't
let
them
say
Не
слушай
их,
Whatever
they
tell
you
there's
just
one
thing
Что
бы
они
тебе
ни
говорили,
есть
только
одна
вещь,
You
have
to
know
that
Которую
ты
должен
знать:
I
do
all
this
for
you
Я
делаю
все
это
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Doan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.