Paroles et traduction Rosé Da Baby - Givenchy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G
for
all
my
G's
G
- для
всех
моих
корешей,
Keep
a
G
for
Givenchy
Еще
одно
G
- для
Givenchy.
Rest
In
Peace
TLC
Покойтесь
с
миром,
TLC.
Watch
for
niggas
that
be
creeping
Следи
за
теми,
кто
подкрадывается.
Smoking
down
a
P
Куря
косячок,
Imma
have
you
on
your
knees
Поставлю
тебя
на
колени.
Begging
please
will
you
ease
with
the
heat
Будешь
умолять
меня
о
пощаде,
просить
унять
этот
жар.
This
shit
steaming
Ведь
всё
просто
горит.
Screaming
you
anemic
Будешь
кричать,
что
тебе
плохо.
You
ain't
seasoned
Ты
не
в
моей
лиге.
You
tweaking
Ты
психуешь,
Imma
walking
winter
season
Ведь
я
- сама
зима.
My
mucus
like
we
sneezing
Мои
бриллианты
сияют,
будто
мы
чихаем.
No
rental
we
ain't
leasing
Никакой
аренды,
мы
не
берем
в
аренду.
Dental
more
than
decent
Улыбка
просто
сногсшибательная.
They
see
it
the
pieces
Они
видят
это,
видят
все
детали.
No
baby
mama
drama
Никаких
драм
с
мамами
моих
детей,
Rather
eat
at
Benihana
Лучше
поем
в
Benihana.
Yeah
Yeah
Yeah
Ага,
ага,
ага.
Been
going
crazy
only
been
a
couple
years
Схожу
с
ума,
и
это
всего
за
пару
лет.
Imma
new
species
Я
- новый
вид.
They
see
me
on
TV
Они
видят
меня
по
телику.
If
it's
any
consolation
Если
это
тебя
хоть
как-то
утешит,
I
got
all
the
condensation
То
я
вся
в
бриллиантах.
Ending
any
conversation
Заканчиваю
любой
разговор.
I
know
they
see
how
I
drip
Я
знаю,
они
видят,
как
я
блистаю.
Nice
with
penetration
Хороша
во
всём.
Want
my
babies
having
nothing
Хочу,
чтобы
у
моих
детей
было
всё.
I
told
her
to
practice
patience
Я
сказала
ей
набраться
терпения.
Baby
you
can't
have
my
kids
Детка,
ты
не
можешь
иметь
от
меня
детей.
Vibrant
hues
come
out
my
lens
Яркие
краски
- моя
жизнь.
Don't
know
you
cuz
you
wit
them
Не
знаю
тебя,
ведь
ты
с
ними.
I'm
too
hot
don't
know
the
temp
Я
слишком
горяча,
не
знаю,
какая
у
меня
температура.
Don't
cockblock
I
never
simp
Не
мешай,
я
не
ведусь
на
такое.
My
blunt
fat
it's
never
limp
Мой
косяк
толстый,
он
никогда
не
тухнет.
Monkey
nuts
I
keep
a
chimp
Орехи
для
моей
обезьянки,
я
держу
шимпанзе.
40
green
call
it
Kemp
40
тысяч
зелени,
называй
это
Кемп.
I
been
dat
yeah
I
been
him
Я
была
такой,
да,
это
была
я.
G
for
all
my
G's
G
- для
всех
моих
корешей,
Keep
a
G
for
Givenchy
Еще
одно
G
- для
Givenchy.
Rest
In
Peace
TLC
Покойтесь
с
миром,
TLC.
Watch
for
niggas
that
be
creeping
Следи
за
теми,
кто
подкрадывается.
Smoking
down
a
P
Куря
косячок,
Imma
have
you
on
your
knees
Поставлю
тебя
на
колени.
Begging
please
will
you
ease
with
the
heat
Будешь
умолять
меня
о
пощаде,
просить
унять
этот
жар.
This
shit
steaming
Ведь
всё
просто
горит.
Screaming
you
anemic
Будешь
кричать,
что
тебе
плохо.
You
ain't
seasoned
Ты
не
в
моей
лиге.
You
tweaking
Ты
психуешь,
Imma
walking
winter
season
Ведь
я
- сама
зима.
My
mucus
like
we
sneezing
Мои
бриллианты
сияют,
будто
мы
чихаем.
No
rental
we
ain't
leasing
Никакой
аренды,
мы
не
берем
в
аренду.
Dental
more
than
decent
Улыбка
просто
сногсшибательная.
They
see
it
the
pieces
Они
видят
это,
видят
все
детали.
Flooded
out
with
VV's
Усыпана
бриллиантами,
More
pieces
than
Reece's
Больше
драгоценностей,
чем
у
Reese's.
Rose
and
bottle
on
a
shirt
Роза
и
бутылка
на
футболке,
Wrap
the
snake
and
make
it
work
Оберни
змею
и
сделай
так,
чтобы
это
работало.
From
the
mud
yeah
from
the
dirt
Из
грязи,
да,
из
грязи,
That's
why
you
see
some
on
my
shirt
Вот
почему
ты
видишь
немного
грязи
на
моей
рубашке.
All
my
niggas
go
to
work
Все
мои
кореша
работают.
Can't
be
last
so
we
in
first
Не
могу
быть
последней,
поэтому
мы
первые.
Pop
my
shit
just
like
a
perc
Зажигаю,
как
таблетка
перкоцета.
10
20
30
perc
10,
20,
30
таблеток
перкоцета.
Love
my
skill
love
my
quirk
Люблю
свой
талант,
люблю
свою
особенность.
I
can
make
her
fall
in
love
and
any
woman
I
can
handle
Я
могу
заставить
её
влюбиться,
я
могу
справиться
с
любой.
Keep
some
matches
on
me
just
in
case
she
got
some
candles
Ношу
с
собой
спички
на
случай,
если
у
нее
есть
свечи.
Quit
wit
all
that
talking
hate
when
shorty
start
to
ramble
Хватит
болтать
ерунду,
когда
малышка
начинает
нести
чушь.
Like
Rambo
I
beat
it
blow
it
up
that
shit
got
handled
Как
Рэмбо,
я
разберусь
с
этим,
взорву
это
дерьмо.
Dismantle
ion
give
a
fuck
I'm
not
your
man
boo
Разрушу,
мне
плевать,
я
не
твой
парень,
детка.
Yea
shit
don't
always
just
how
you
plan
too
Да,
дерьмо
случается,
не
всегда
всё
идет
по
плану.
G
for
all
my
G's
G
- для
всех
моих
корешей,
Keep
a
G
for
Givenchy
Еще
одно
G
- для
Givenchy.
Rest
In
Peace
TLC
Покойтесь
с
миром,
TLC.
Watch
for
niggas
that
be
creeping
Следи
за
теми,
кто
подкрадывается.
Smoking
down
a
P
Куря
косячок,
Imma
have
you
on
your
knees
Поставлю
тебя
на
колени.
Begging
please
will
you
ease
with
the
heat
Будешь
умолять
меня
о
пощаде,
просить
унять
этот
жар.
This
shit
steaming
Ведь
всё
просто
горит.
Screaming
you
anemic
Будешь
кричать,
что
тебе
плохо.
You
ain't
seasoned
Ты
не
в
моей
лиге.
You
tweaking
Ты
психуешь,
Imma
walking
winter
season
Ведь
я
- сама
зима.
My
mucus
like
we
sneezing
Мои
бриллианты
сияют,
будто
мы
чихаем.
No
rental
we
ain't
leasing
Никакой
аренды,
мы
не
берем
в
аренду.
Dental
more
than
decent
Улыбка
просто
сногсшибательная.
They
see
it
the
pieces
Они
видят
это,
видят
все
детали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaiah Bankhead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.