Paroles et traduction Rota - Vurgun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokuz
beş
çalış,
buna
yokum
Работать
с
девяти
до
пяти?
Я
пас.
Aybaşı
bekle,
buna
yokum
Ждать
зарплаты?
Я
пас.
Ömür
boyu
kira,
buna
yokum
Платить
аренду
всю
жизнь?
Я
пас.
Çünkü
tokum
Потому
что
я
сыт
по
горло.
Yaptım
vurgun
Я
сорвал
куш.
Kudurup
durdun
sen
Ты
бесилась,
злилась.
Beni
durdurabilirsen
Если
сможешь
меня
остановить,
Gel,
durdur
Давай,
попробуй.
Yaptım
vurgun
Я
сорвал
куш.
Yaptım
vurgun
ben
Я
сорвал
куш,
детка.
Yaptım
vurgun
Я
сорвал
куш.
Sanki
hepsinin
gözü
benim
üzerimde
Будто
все
смотрят
на
меня.
Aslında
değilim
umurlarında
bile
Хотя
на
самом
деле
им
все
равно.
Bu
filmin
içinde
çile
çekerim
В
этом
фильме
я
терплю
лишения,
Dibinde
gezerim
her
gün
vererek
pırlanta
Каждый
день
на
дне,
раздавая
бриллианты.
Bu
hazine
tükenemez
adamım
Эта
сокровищница
неисчерпаема,
детка.
Kazanırım
paramı
Я
зарабатываю
свои
деньги.
Engel
olamaz
hiç
bi'
çete
Никакая
банда
меня
не
остановит.
Gençliğimi
yaktım
Я
сжег
свою
молодость.
Yarın
olmasada
sorun
yok
Даже
если
завтра
не
наступит,
не
проблема.
Planım
sonuca
varır
Мой
план
приведет
к
результату.
Tayfam
yürür
zirveye
Моя
команда
идет
к
вершине.
Onların
içlerinde
kalır
А
они
останутся
позади.
Kelepçe
yakışamaz
benim
bileğime
Наручники
не
идут
моим
запястьям.
Kimse
bi'
gün
sormadı
senin
dileğin
ne
Никто
никогда
не
спрашивал,
чего
ты
хочешь.
Tek
düşüm
güzel
bi'
hayat
verip
öyle
gideceğim
buradan
Моя
единственная
мечта
- подарить
тебе
прекрасную
жизнь
и
уйти
отсюда.
Öpücük
kondurup
bebeğime
Поцеловав
моего
ребенка.
Ne
varsa
alacağım
hepsinin
elinden
Я
заберу
все
из
их
рук.
Gelsede
tüm
bedeller
peşimden
Даже
если
за
мной
погонятся
все
последствия.
Çünkü
vazgeçtim
ben
dostumdan,
kardeşimden
Потому
что
я
отказался
от
своих
друзей,
от
своих
братьев.
Dokuz
beş
çalış,
buna
yokum
Работать
с
девяти
до
пяти?
Я
пас.
Aybaşı
bekle,
buna
yokum
Ждать
зарплаты?
Я
пас.
Ömür
boyu
kira,
buna
yokum
Платить
аренду
всю
жизнь?
Я
пас.
Çünkü
tokum
Потому
что
я
сыт
по
горло.
Benimle
oynamak
istediler
Они
хотели
сыграть
со
мной.
Yapmayın
dedim
Я
сказал
им
не
делать
этого.
Çünkü
ne
kadar
düşmemi
istersen
gülümserim
Как
бы
сильно
вы
ни
хотели
моего
падения,
я
буду
улыбаться.
Yaptım
vurgun
Сорвал
куш.
Kudurup
durdun
sen
Ты
бесилась,
злилась.
Beni
durdurabilirsen
Если
сможешь
меня
остановить,
Gel,
durdur
Давай,
попробуй.
Yaptım
vurgun
Я
сорвал
куш.
Yaptım
vurgun
ben
Я
сорвал
куш,
детка.
Yaptım
vurgun
Я
сорвал
куш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.