Paroles et traduction Rota feat. Alaca - Dalyarak
Kanımı
rap
crackler
рer
gün
hack
yerim
Я
херу
свою
кровь
на
рэп-тресках
четы
несколько
дней
Ama
yinede
uslanmıyom
pek
Но
я
все
равно
не
веду
себя
хорошо.
Deniyorum
her
gün
kayıp
Я
стараюсь
пропадать
каждый
день
çok
dolu
bugünüm
boşluktayım
Я
сегодня
очень
занят,
я
в
пустоте
Ne
kadar
uğraştın
ben
on
katıyım
Как
сильно
ты
старался,
я
в
десять
раз
больше
Ben
amına
koyarım
sen
noktayı
Я,
блядь,
придурок.
Bütün
bu
orospu
çocukları
ben
şarkı
yapabileyim
diye
yaratılmışken
Пока
все
эти
сукины
дети
созданы
для
того,
чтобы
я
мог
петь
Benim
küfür
etmem
mi
sorun
oldu
sizlere
ben
yıllardır
hep
aynıyım
Проблема
в
том,
что
я
ругаюсь,
я
всегда
один
и
тот
же
уже
много
лет?
Zamanında
koyduğum
çocuklar
Дети,
которых
я
поставил
вовремя
Büyümüşler
adam
olmuşlar
Они
выросли,
стали
мужчинами.
Bunu
duyan
trt
muhabiri
bana
gelip
kimsin
demiş
Услышав
это,
репортер
трт
подошел
ко
мне
и
сказал,
кто
ты
Sonra
da
tanımışlar
Затем-то
знал,
в
Aha
bu
kadar
var
demiş
aga
taşşak
Ага,
он
сказал,
что
это
все,
ага,
яйца.
Yok
diyosan
altıma
bi
yat
bak
Нет,
если
хочешь,
приснись
ко
мне.
Benim
kendi
illüminatim
varken
Когда
у
меня
есть
своя
иллюзия
Herkese
orta
parmağım
FUCK
Трахни
всех
своим
средним
пальцем
Her
şarkım
bi
dissken,
aga
bana
diyolar
neden
herkesi
sen
disslemiyon
Когда
каждая
моя
песня
разошлась,
ага
зовет
меня,
почему
бы
тебе
не
убрать
всех
из
себя?
Benim
arkamda
Rotaile
varken
arkamda
sanki
bi
orduyu
hissediyom
Когда
у
меня
за
спиной
Рота,
я
чувствую
за
собой
армию.
Lanet
hepsi
kopya,
onların
yok
kanı
Черт,
это
все
копии,
у
них
нет
крови
Bu
kitle
prim
peşinde
koşanla
nedense
bi
С
тем,
кто
гонится
за
этой
массовой
премией,
почему-то
почему-то
Türlü
gerçek
karakterlerini
ortaya
koyanı
ayıkmadı
Он
не
извлекал
тех,
кто
раскрывал
свои
истинные
персонажи.
Sevgili
mc′cikler
bizim
gibiler
sizleri
engelleyecekler
Дорогие
мак,
такие,
как
мы,
вас
остановят
Bu
biraz
geç
olabilir
ama
olucak
nedeni
basit
Это
может
быть
немного
поздно,
но
это
произойдет,
причина
проста
Satılıksınız
sizler
Вы,
ребята,
проданы
Buna
rağmen
her
zaman
hep
bizler
Несмотря
на
это,
мы
всегда
всегда
Kazıyoruz
kuyunuzu
rahat
olun
şimdi
Мы
выкапываем
колодец,
расслабьтесь
сейчас
Bu
dediğimi
not
alın
her
bi
Rotaile
üyesi
Запишите,
что
я
сказал,
каждый
участник
маршрута
On
tane
daha
üye
getirsin
hemen
Пусть
привезет
еще
десять
участников
прямо
сейчас
Baya
yarakmışın
Ты
был
большим
членом
Bi
iki
dal
ekleyip
süslemişler
Они
добавили
две
веточки
и
украсили
Buna
duyan
periler
üflemişler
Феи,
услышавшие
это,
взорвали
Dalyarak
olmuşun
birader
Ты
был
придурком,
брат.
Senin
adın
artık
Теперь
твое
имя
Peşimde
polisler
koşar
За
мной
бегут
копы
Bahseder
kodesten
zek
Он
упоминает,
Зек
из
тюрьмы.
Çekerler
kürek
lan
boşa
Они
потянут
гребаную
лопату
впустую
Senin
ki
yüreklenmek
Твое
- быть
душераздирающим
Benim
her
işim
giderken
hoşa
Будь
милой,
когда
все
мои
дела
идут
Sokaklar
bizimle
çoşar
Улицы
веселятся
с
нами
Her
günü
kutlarız
atmadan
vitesi
boşa
Мы
празднуем
каждый
день,
не
выбрасывая
передачу
впустую
Kaldırmaz
'kahpenin′
midesi
boşal
Как
только
ты
не
поднимешь,
у
твоей
сучки
кончится
желудок
İzlerse
iyi
desin,
desin
ki
gidersin
hoşa
Если
он
посмотрит,
пусть
скажет
"хорошо"
или
скажет
"хорошо",
ты
уйдешь.
Zek
amamı
yalan
Зек,
но
я
вру
Sistemi
sikeyim
kimse
de
ondan
yana
К
черту
систему,
никто
на
ее
стороне.
Sıgara
mı
sar
çabuk
ciğerimi
kap
kara
boya
Закури,
быстро
закрой
мое
легкое,
черную
краску?
Şehrini
soyar!
Он
ограбит
твой
город!
Baya
bi
zor
Извините,
но
трудно
ROTA'yla
GANG
Рота
и
банда
İnan
ki
sertleşmek
yok
Поверь
мне,
никаких
ожесточений.
Paketle
koy
Пакет
деревня
Isterler
bizimle
kat
etmek
yol
Они
хотят
пройти
с
нами
путь
Affetmek
yok
Никаких
прощений
İnan
ki
Affetmek
yok
Поверь,
никаких
прощений
Hiç
birini
affetmek
yok
Никого
не
прощать
Baya
yarakmışın
Ты
был
большим
членом
Bi
iki
dal
ekleyip
süslemişler
Они
добавили
две
веточки
и
украсили
Buna
duyan
periler
üflemişler
Феи,
услышавшие
это,
взорвали
Dalyarak
olmuşun
birader
Ты
был
придурком,
брат.
Senin
adın
artık
Теперь
твое
имя
Baya
yarakmışın
Ты
был
большим
членом
Bi
iki
dal
ekleyip
süslemişler
Они
добавили
две
веточки
и
украсили
Buna
duyan
periler
üflemişler
Феи,
услышавшие
это,
взорвали
Dalyarak
olmuşun
birader
Ты
был
придурком,
брат.
Senin
adın
artık
Теперь
твое
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dalyarak
date de sortie
12-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.