Rotary Connection - Hey, Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rotary Connection - Hey, Love




Mmm, mmm
Ммм, ммм ...
Mmm-mm-mmmm
Ммм-ммм-мммм
Hey, love
Эй, любовь моя!
What can I say to you
Что я могу тебе сказать
That's never been said before
Такого еще никто не говорил.
(Never been said before)
(Никогда не было сказано раньше)
Say, love
Скажи, любимая
Where has that sparkle gone
Куда делась эта искра
It's hard to tell for sure (it's hard to tell for sure)
Трудно сказать наверняка (трудно сказать наверняка).
Pray, love
Молись, любимая.
Give me just one more day
Дай мне еще один день.
Before you walk out the door
Прежде чем ты выйдешь за дверь
(Before you walk out the door)
(Перед тем, как выйти за дверь)
And hey, love
И Эй, любовь моя!
I'm gonna love you more
Я буду любить тебя еще больше.
Than you ever been loved before, ooh
Чем тебя когда-либо любили раньше, о-о-о ...
(I) I know
(I) я знаю
(Know that you don't) that you don't really
(Знай, что ты этого не делаешь) что на самом деле ты этого не делаешь.
(Love me) love me now, baby, but I'm gonna
(Люби меня) люби меня сейчас, детка, но я буду ...
(But I've got)
(Но у меня есть...)
(To Keep on) I gotta keep on
(Чтобы продолжать) я должен продолжать.
(Trying) keep on trying, baby, listen
(Пытается) продолжай пытаться, детка, послушай.
(When you're) when you're
(Когда ты...) когда ты ...
(Standing here beside me)
(Стоя здесь, рядом со мной)
Standing right here beside me, baby
Ты стоишь рядом со мной, детка.
(And you're) I can see that you're
ты...) я вижу, что ты ...
(Thinking of your new love)
(Думая о своей новой любви)
Thinking of your newfound love
Думаю о твоей вновь обретенной любви.
(Can't you)
(Разве ты не можешь)
(Feel the love inside me)
(почувствовать любовь внутри меня)
(Burning like a fire)
(Горит, как огонь)
(I've got to know) and I just got to know
должен знать) и я просто должен знать
Hey, love
Эй, любимая
What can I say to you
Что я могу тебе сказать
That's never been said before, oh oh oh
Такого еще никто не говорил, о-о-о ...
Hey, love
Эй, любимая
Where has that sparkle gone
Куда делась эта искра
It's hard to tell for sure
Трудно сказать наверняка
Hey, love
Эй, любимая
Give me for just one more day
Дай мне еще один день.
Before you walk out the door
Прежде чем ты выйдешь за дверь
Love, love, love, ow!
Любовь, любовь, любовь, ОУ!
(When you're) when you're
(Когда ты...) когда ты ...
(Standing here beside me)
(Стоя здесь, рядом со мной)
Standing right here beside me, baby
Ты стоишь рядом со мной, детка.
(And you're) I can see that you're
ты...) я вижу, что ты ...
(Thinking of your new love)
(Думая о своей новой любви)
Thinking of your newfound love
Думаю о твоей вновь обретенной любви.
(Can't you)
(Разве ты не можешь)
(Feel the love inside me)
(почувствовать любовь внутри меня)
(Burning like a fire)
(Горит, как огонь)
(I've got to know) and I just got to know
должен знать) и я просто должен знать
Hey, love
Эй, любимая
What can I say to you
Что я могу тебе сказать
That's never been said before, oh oh
Такого еще никто не говорил, о-о-о
Hey, love
Эй, любимая
Tell me where has that sparkle gone
Скажи мне, куда делась эта искра?
It's hard to tell for sure
Трудно сказать наверняка
Hey, love
Эй, любимая
Give me for just one more day
Дай мне еще один день.
Before you walk out the door
Прежде чем ты выйдешь за дверь





Writer(s): R. Rudolph, C. Stepney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.