Rotary Connection - Tales of Brave Ulysses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rotary Connection - Tales of Brave Ulysses




You thought the leaden winter would bring you down forever,
Ты думал, что свинцовая зима навечно погубит тебя,
But you rode upon a steamer to the violence of the sun.
Но ты ехал на пароходе навстречу жестокому солнцу.
And the colours of the sea blind your eyes with trembling mermaids,
И цвета моря ослепляют твои глаза дрожащими русалками,
And you touch the distant beaches with tales of brave Ulysses:
И ты касаешься далеких берегов сказками о храбром Одиссее:
How his naked ears were tortured by the sirens sweetly singing,
Как мучили его обнаженные уши сладко поющие сирены,
For the sparkling waves are calling you to kiss their white-laced lips.
Искрящиеся волны зовут тебя поцеловать их белые губы.
And you see a girl′s brown body dancing through the turquoise,
И ты видишь смуглое тело девушки, танцующее среди бирюзы,
And her footprints make you follow where the sky loves the sea.
И ее следы заставляют тебя идти туда, где небо любит море.
And when your fingers find her, she drowns you in her body,
И когда твои пальцы находят ее, она топит тебя в своем теле.
Carving deep blue ripples in the tissues of your mind.
Высекая глубокую синюю рябь в тканях твоего разума.
The tiny purple fishes run laughing through your fingers,
Крошечные пурпурные рыбки бегут, смеясь, сквозь твои пальцы.
And you want to take her with you to the hard land of the winter.
И ты хочешь взять ее с собой в суровую зимнюю страну.
Her name is Aphrodite and she rides a crimson shell,
Ее зовут Афродита, и она скачет на алой ракушке.
And you know you cannot leave her for you touched the distant sands
И ты знаешь, что не можешь оставить ее, потому что коснулся далеких Песков.
With tales of brave Ulysses; how his naked ears were tortured
Рассказами о храбром Одиссее, о том, как мучили его обнаженные уши.
By the sirens sweetly singing.
Сладко поют сирены.
The tiny purple fishes run laughing through your fingers,
Крошечные пурпурные рыбки бегут, смеясь, сквозь твои пальцы.
And you want to take her with you to the hard land of the winter
И ты хочешь взять ее с собой в суровую зимнюю страну.





Writer(s): Eric Patrick Clapton, Martin Sharp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.