Paroles et traduction Rotation - Trippy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
your
fear
in
that
photo
Вижу
твой
страх
на
той
фотке,
How
the
fuck
your
tears
fall
in
slow
mo
Как,
блядь,
слезы
твои
катятся,
словно
в
замедленной
съемке.
Even
when
you're
here
I
feel
solo
Даже
когда
ты
рядом,
я
чувствую
себя
одиноко.
She
said
tation
always
keep
me
near
I
have
fomo
Она
сказала:
«Тейшн,
держи
меня
поближе,
у
меня
же
FOMO».
Told
her
pull
it
over
pop
the
rear
I'm
the
popo
Сказал
ей:
«Съезжай
на
обочину,
открывай
багажник,
я
полиция».
Sorry
bout
your
make
up
I'ma
smear
all
your
roj
off
«Прости
за
макияж,
я
размажу
всю
твою
rouge».
She
said
la
Masha'allah
da
kabeer
hard
to
swallow
Она
сказала:
«Вальлахи,
член
огромный,
трудно
проглотить».
Don't
do
tea
bag
unless
it
got
two
deer
on
the
logo
«Не
заваривай
чай
в
пакетиках,
если
на
нем
нет
двух
оленей».
On
the
logo
«На
логотипе».
Shawty
shy
and
I
ain't
talking
deer
on
the
logo
«Малышка
стесняется,
и
я
сейчас
не
про
оленей
на
логотипе».
Always
front
like
she
a
pioneer
with
the
coco
«Вечно
строит
из
себя
первооткрывательницу
кокоса».
But
you
get
weird
on
that
coco
«Но
ты
странно
ведешь
себя
на
нем».
Voice
is
never
clear
on
the
phone
«Голос
по
телефону
неразборчивый».
Spending
doe
kateer
on
the
low
«Тихо
тратишь
кучу
бабла».
Purple
manicure
on
her
toes
«Фиолетовый
маникюр
на
пальчиках
ног».
Pretty
hoe
in
a
trippy
tob,
ohhhhh
«Красивая
сучка
с
самокруткой,
от
которой
прёт,
оооо».
Trippy
tob
«Самокрутка,
от
которой
прёт».
She
said
she
got
a
man
oh
«Говорит,
у
нее
есть
мужик,
о».
He
won't
fuck
up
the
plan
oh
«Он
не
испортит
нам
планы,
о».
Tonight
I'm
just
a
fan
oh
«Сегодня
вечером
я
просто
фанатка,
о».
Pretty
hoe
in
a
trippy
tob
«Красивая
сучка
с
самокруткой,
от
которой
прёт».
I
had
some
plans
but
I'll
be
skipping
those
«У
меня
были
планы,
но
я
их
отменю».
I
understand
it's
time
for
stripping
clothes
«Я
понимаю,
пора
раздеваться».
I'll
be
unwrapping
off
your
trippy
tob
«Я
разверну
твою
самокрутку,
от
которой
прёт».
I'll
have
you
standing
on
your
tippy
toes
«Ты
будешь
стоять
на
цыпочках».
I
got
you
laughing
at
my
filthy
jokes
«Я
заставляю
тебя
смеяться
над
моими
грязными
шутками».
I'm
going
down,
girl
it's
a
slippy
slope
«Я
схожу
с
ума,
детка,
это
скользкая
дорожка».
Know
it's
orgasmic
cuz
you
twist
your
toes
«Знаю,
это
оргазм,
потому
что
ты
выгибаешь
пальцы
ног».
I'll
have
you
standing
on
your
tippy
toes
«Ты
будешь
стоять
на
цыпочках».
She
said
stop
baby
go
slow
«Говорит:
«Стой,
малыш,
помедленнее».
Got
me
standing
on
my
tippy
toes
«Заставляет
меня
стоять
на
цыпочках».
She
said
stop
baby
go
slow
«Говорит:
«Стой,
малыш,
помедленнее».
Got
me
standing
on
my
tippy
toes
«Заставляет
меня
стоять
на
цыпочках».
She
stop
baby
go
slow
got
«Она
говорит:
«Стой,
малыш,
помедленнее»,
заставляет».
Standing
on
your
tippy
toes
«Стоять
на
цыпочках».
Got
you
standing
on
your
«Заставляет
тебя
стоять
на».
Standing
on
your
tippy
toes
«Стоять
на
цыпочках».
Standing
on
your
«Стоять
на».
Sing
for
me
fuck
the
Conversation
«Спой
мне,
к
черту
разговоры».
Put
that
thing
on
me
love
the
combination,
Almost
there!
«Надень
это
на
меня,
мне
нравится
сочетание.
Чуть-чуть
осталось!»
Girl
it's
time
for
patience
«Детка,
нужно
немного
терпения».
Glad
it's
mine
and
that
I'm
amazing
«Я
рада,
что
это
мое,
и
что
я
такая
потрясающая».
Sing
for
me
fuck
the
Conversation
«Спой
мне,
к
черту
разговоры».
Put
that
thing
on
me
love
the
combination,
Almost
there!
«Надень
это
на
меня,
мне
нравится
сочетание.
Чуть-чуть
осталось!»
Girl
it's
time
for
patience
«Детка,
нужно
немного
терпения».
Glad
it's
mine
and
that
I'm
amazing
«Я
рада,
что
это
мое,
и
что
я
такая
потрясающая».
Sing
for
me
fuck
the
Conversation
«Спой
мне,
к
черту
разговоры».
Put
that
thing
on
me
love
the
combination,
Almost
there!
«Надень
это
на
меня,
мне
нравится
сочетание.
Чуть-чуть
осталось!»
Girl
it's
time
for
patience
«Детка,
нужно
немного
терпения».
Glad
it's
mine
and
that
I'm
amazing
«Я
рада,
что
это
мое,
и
что
я
такая
потрясающая».
Who
is
he
heard
he's
called
rotation
«Кто
он
такой?
Слышал,
его
зовут
Ротейшн».
This
Better
be
of
platonic
nature
«Надеюсь,
это
просто
дружба».
Is
he
why
you're
always
at
the
station
«Это
из-за
него
ты
вечно
на
станции?»
Relax
I
told
him
bout
us
dating
«Расслабься,
я
сказала
ему,
что
мы
встречаемся».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamer Mohamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.