Rotation - Trippy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rotation - Trippy




Trippy
В кайф
I can see your fear in that photo
Вижу твой страх на той фотке,
How the fuck your tears fall in slow mo
Как, блядь, слезы твои катятся, словно в замедленной съемке.
Even when you're here I feel solo
Даже когда ты рядом, я чувствую себя одиноко.
She said tation always keep me near I have fomo
Она сказала: «Тейшн, держи меня поближе, у меня же FOMO».
Told her pull it over pop the rear I'm the popo
Сказал ей: «Съезжай на обочину, открывай багажник, я полиция».
Sorry bout your make up I'ma smear all your roj off
«Прости за макияж, я размажу всю твою rouge».
She said la Masha'allah da kabeer hard to swallow
Она сказала: «Вальлахи, член огромный, трудно проглотить».
Don't do tea bag unless it got two deer on the logo
«Не заваривай чай в пакетиках, если на нем нет двух оленей».
On the logo
«На логотипе».
Shawty shy and I ain't talking deer on the logo
«Малышка стесняется, и я сейчас не про оленей на логотипе».
Always front like she a pioneer with the coco
«Вечно строит из себя первооткрывательницу кокоса».
But you get weird on that coco
«Но ты странно ведешь себя на нем».
Ohhhh
«Оооо».
Voice is never clear on the phone
«Голос по телефону неразборчивый».
Ohhhh
«Оооо».
Spending doe kateer on the low
«Тихо тратишь кучу бабла».
Ohhhh
«Оооо».
Purple manicure on her toes
«Фиолетовый маникюр на пальчиках ног».
Pretty hoe in a trippy tob, ohhhhh
«Красивая сучка с самокруткой, от которой прёт, оооо».
Trippy tob
«Самокрутка, от которой прёт».
She said she got a man oh
«Говорит, у нее есть мужик, о».
He won't fuck up the plan oh
«Он не испортит нам планы, о».
Tonight I'm just a fan oh
«Сегодня вечером я просто фанатка, о».
Pretty hoe in a trippy tob
«Красивая сучка с самокруткой, от которой прёт».
I had some plans but I'll be skipping those
«У меня были планы, но я их отменю».
I understand it's time for stripping clothes
«Я понимаю, пора раздеваться».
I'll be unwrapping off your trippy tob
«Я разверну твою самокрутку, от которой прёт».
I'll have you standing on your tippy toes
«Ты будешь стоять на цыпочках».
I got you laughing at my filthy jokes
«Я заставляю тебя смеяться над моими грязными шутками».
I'm going down, girl it's a slippy slope
«Я схожу с ума, детка, это скользкая дорожка».
Know it's orgasmic cuz you twist your toes
«Знаю, это оргазм, потому что ты выгибаешь пальцы ног».
I'll have you standing on your tippy toes
«Ты будешь стоять на цыпочках».
She said stop baby go slow
«Говорит: «Стой, малыш, помедленнее».
Got me standing on my tippy toes
«Заставляет меня стоять на цыпочках».
She said stop baby go slow
«Говорит: «Стой, малыш, помедленнее».
Got me standing on my tippy toes
«Заставляет меня стоять на цыпочках».
She stop baby go slow got
«Она говорит: «Стой, малыш, помедленнее», заставляет».
Standing on your tippy toes
«Стоять на цыпочках».
Got you standing on your
«Заставляет тебя стоять на».
Standing on your tippy toes
«Стоять на цыпочках».
Standing on your
«Стоять на».
Commondan
«Коммандан».
Omdurman
«Омдурман».
She said
«Она сказала».
Sing for me fuck the Conversation
«Спой мне, к черту разговоры».
Put that thing on me love the combination, Almost there!
«Надень это на меня, мне нравится сочетание. Чуть-чуть осталось!»
Girl it's time for patience
«Детка, нужно немного терпения».
She said
«Она сказала».
Glad it's mine and that I'm amazing
«Я рада, что это мое, и что я такая потрясающая».
She said
«Она сказала».
Sing for me fuck the Conversation
«Спой мне, к черту разговоры».
Put that thing on me love the combination, Almost there!
«Надень это на меня, мне нравится сочетание. Чуть-чуть осталось!»
Girl it's time for patience
«Детка, нужно немного терпения».
She said
«Она сказала».
Glad it's mine and that I'm amazing
«Я рада, что это мое, и что я такая потрясающая».
She said
«Она сказала».
Sing for me fuck the Conversation
«Спой мне, к черту разговоры».
Put that thing on me love the combination, Almost there!
«Надень это на меня, мне нравится сочетание. Чуть-чуть осталось!»
Girl it's time for patience
«Детка, нужно немного терпения».
She said
«Она сказала».
Glad it's mine and that I'm amazing
«Я рада, что это мое, и что я такая потрясающая».
He said
«Он сказал».
Who is he heard he's called rotation
«Кто он такой? Слышал, его зовут Ротейшн».
This Better be of platonic nature
«Надеюсь, это просто дружба».
Is he why you're always at the station
«Это из-за него ты вечно на станции?»
She said
«Она сказала».
Relax I told him bout us dating
«Расслабься, я сказала ему, что мы встречаемся».





Writer(s): Tamer Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.