Rotem Achdut - שקט - traduction des paroles en allemand

שקט - Rotem Achduttraduction en allemand




שקט
Stille
לאן הלך ממני שקט
Wohin ist die Stille von mir gegangen?
רק אל תשכח לחזור
Vergiss nur nicht zurückzukommen.
כי יש בי רק בלבול ועצב
Denn in mir ist nur Verwirrung und Traurigkeit,
מחזיק אותי מאחור
Hält mich zurück.
ואל תשכח אותי
Und vergiss mich nicht,
כי אני נלחם רחוק כל כך
Denn ich kämpfe so weit weg.
ואין לי מציאות אחרת
Und ich habe keine andere Realität,
לא נרגע ולא נח
Finde keine Ruhe, keine Rast.
ואח שלי אני מבטיח
Und mein Bruder, ich verspreche dir,
כשאחזור נשב נמצא תזמן בחוץ
Wenn ich zurückkomme, werden wir draußen sitzen, Zeit finden.
עד אז הלב שלי עוד כאן ממשיך לרוץ
Bis dahin rast mein Herz hier weiter.
ואני נותן תעצמי כאילו אין מחר
Und ich gebe alles, als gäbe es kein Morgen,
כדי אולי לחזור הביתה
Um vielleicht nach Hause zurückzukehren.
אני אגיע עוד הביתה
Ich werde noch nach Hause kommen.
לאן הלך ממני שקט
Wohin ist die Stille von mir gegangen?
אולי יישוב בקרוב
Vielleicht kehrt sie bald zurück.
ויש סימן של אור
Und es gibt ein Zeichen des Lichts
בין כל החושך
Inmitten all der Dunkelheit.
אין לי דרך
Ich habe keinen Weg
לחזור
Zurückzukehren.
על מרכבה ממשיך
Auf dem Wagen rase ich weiter
לדהור אל מציאות אחרת
In eine andere Realität.
אנלא אשכח את הכל
Ich werde nicht alles vergessen.
אני הוכרחתי לגדול
Ich wurde gezwungen, erwachsen zu werden.
אתה מכיר כבר אותי
Du kennst mich ja schon,
אנלא יודע ליפול
Ich weiß nicht, wie man fällt.
וכשאחזור אתה תראה נדע
Und wenn ich zurückkomme, wirst du sehen, wir werden erfahren
קצת שקט
Ein wenig Stille.
אין לאן ללכת
Es gibt keinen anderen Ort.
אתן את הכל
Ich werde alles geben.
ואח שלי אני מבטיח
Und mein Bruder, ich verspreche dir,
כשאחזור נשב נמצא תזמן בחוץ
Wenn ich zurückkomme, werden wir draußen sitzen, Zeit finden.
עד אז הלב שלי עוד כאן ממשיך לרוץ
Bis dahin rast mein Herz hier weiter.
ואני נותן תעצמי כאילו אין מחר
Und ich gebe alles, als gäbe es kein Morgen,
כדי אולי לחזור הביתה
Um vielleicht nach Hause zurückzukehren.
אני אגיע עוד הביתה
Ich werde noch nach Hause kommen.
עד מחר
Bis morgen
אני אשאיר לך מכתב
Werde ich dir einen Brief hinterlassen,
ואז אחתום עליו בדם
Und dann werde ich ihn mit Blut unterzeichnen,
שאני עוד נלחם
Dass ich noch kämpfe.
תן לי עוד רגע איתך
Gib mir noch einen Moment mit dir.
כבר שבועיים שלא נרדם
Ich habe schon seit zwei Wochen nicht geschlafen.
איך שהלב לא נרגע
Wie das Herz nicht zur Ruhe kommt,
כשאני לא בבית
Wenn ich nicht zu Hause bin.
לאן הלך ממני שקט
Wohin ist die Stille von mir gegangen?
כבר לא יחזור בקרוב
Sie wird nicht bald zurückkehren.
תן לי עוד סימן קטן לדרך
Gib mir noch ein kleines Zeichen für den Weg.
אין לי כוח לחזור
Ich habe keine Kraft zurückzukehren.
על חברים שלי מי ישמור
Wer wacht über meine Freunde,
בבוקר ובערב
Morgens und abends?
כי כבר איבדנו המון
Denn wir haben schon viel verloren,
וכבר קשה קצת לנשום
Und es fällt schon schwer zu atmen.
אתה מכיר כבר אותי
Du kennst mich ja schon,
אני נותן את הכל
Ich gebe alles.





Writer(s): Rotem Achdut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.