Paroles et traduction Rotfront - B-Style
B-Style
Lyrics
B-Style
Lyrics
YURIY:
Последний
автобус
давно
уже
ушёл,
Юрий:
Последний
автобус
уже
давно
ушёл,
А
клуб
- открыт
всю
ночь!
Это
очень
хорошо!
А
клуб
- открыт
всю
ночь!
Это
очень
хорошо!
Теперь
нам
некуда
спешить
- давай
зайдём
сюда,
Теперь
нам
некуда
спешить
- давай
зайдём
сюда,
...И
наплевать,
что
завтра
не
суббота,
а
среда!
...И
наплевать,
что
завтра
не
суббота,
а
среда!
MAD
MILIAN:
komm
ich
zeig
dir
Berlin
Безумный
Милиан:
давай
я
покажу
тебе
Берлин
Du
verbringst
dein
besten
Tag
in
Berlin
Вы
проводите
свой
лучший
день
в
Берлине
Wie
Ströbele
fahren
wir
mit
dem
Rad
durch
Berlin
Как
и
Штребеле,
мы
ездим
на
велосипеде
по
Берлину
Seit
Jahren
verdien
ich
keine
müde
Mark
in
Berlin
В
течение
многих
лет
я
не
зарабатываю
усталую
Марку
в
Берлине
Doch
ich
mag
mein
Berlin
auch
wenn
ich
gar
nix
verdien
Но
мне
нравится
мой
Берлин,
даже
если
я
ничего
не
заслуживаю
Jeden
Tag
schreibe
ich
Part
für
Part
für
Berlin
Каждый
день
я
пишу
часть
за
частью
для
Берлина
Auf
Partys
bring
ich
Bräute
um
den
Schlaf
in
Berlin
На
вечеринках
я
привожу
невест
для
сна
в
Берлине
Mit
Rotfront
bin
ich
am
Start
in
Berlin
С
Rotfront
я
на
старте
в
Берлине
Ich
bin
hier
geboren
und
ich
will
mein
Grab
in
Berlin
Я
родился
здесь,
и
я
хочу,
чтобы
моя
могила
была
в
Берлине
SIMON:
Arkona
falva
Berlin
közepén
SIMON:
Arkona
falva
Берлин
közepén
Anklamer
a
föutcája
ahol
lakom
én
Anklamer
a
föutcája
ahol
lakom
én
Ha
huzamosabb
ideig
máshol
tartózkodom,
Ha
huzamosabb
ideig
máshol
tartózkodom,
A
szívem
die
húz
vissza
mert
ez
az
otthonom
A
szívem
которые
húz
vissza
mert
ez
az
otthonom
MAD
MILIAN:
wo
kommt
die
Currywurst
und
wo
kommt
der
Döner
her
БЕЗУМНЫЙ
МИЛИАН:
откуда
берется
колбаса
карри
и
откуда
берется
шаурма
Also
erzähl
mir
nicht
dass
es
woanders
schöner
wär
Так
что
не
говори
мне,
что
было
бы
красивее
в
другом
месте
Von
Pankow
über
Kreuzberg
nach
Schöneberg
Из
Панкова
через
Кройцберг
в
Шенеберг
Ich
liebe
diese
Stadt
als
ob
sie
mein
Mädel
wär
Я
люблю
этот
город,
как
если
бы
он
был
моей
девушкой
Wir
haben
Mietskasernen
ihr
habt
Farm
und
Stall
У
нас
есть
арендованные
казармы
у
вас
есть
ферма
и
конюшня
Ich
will
kein
Spießer
werden
und
geh
zum
Karneval
Я
не
хочу
становиться
вертелом
и
идти
на
карнавал
Die
Spree
ist
das
Meer
und
die
Häuser
die
Berge
Шпрее-это
море,
а
дома-горы
Ich
bleibe
in
Berlin
bis
ich
sterbe
Я
останусь
в
Берлине,
пока
не
умру
YURIY:
А
этого
DJ-я
видел
я
уже
не
раз,
YURIY:
А
этого
DJ-я
видел
я
уже
не
раз,
И
с
первых
же
аккордов
готов
пуститься
в
плюс!
И
с
первых
же
аккордов
готов
пуститься
в
плюс!
А
ты
танцуешь
рядом,
твои
глаза
блестят
-
А
ты
танцуешь
рядом,
твои
глаза
блестят
-
На
Bruderschaft
сегодня
хлопнем
мы
по
50!
На
брудершафт
сегодня
COPD
мы
по
50!
MAD
MILIAN:
wir
haben
Jogger
wir
haben
Hänger
Безумный
МИЛИАН:
у
нас
есть
бегуны,
у
нас
есть
вешалки
Wir
haben
Rapper
wir
haben
Sänger
У
нас
есть
рэперы,
у
нас
есть
певцы
Wir
haben
Deppen
wir
haben
Kenner
У
нас
есть
придурки,
у
нас
есть
знатоки
Wir
haben
Zecken
wir
haben
Banger
У
нас
есть
клещи,
у
нас
есть
взрыватели
Wir
haben
Reiche
wir
haben
Penner
У
нас
есть
богатые,
у
нас
есть
бомжи
Hier
haben
Kneipen
bis
es
dämmert
Bier
Здесь
в
пабах
есть
пиво,
пока
не
рассветет
Und
Weiber
wie
auch
Männer
И
женщины,
и
мужчины
тоже
Kriegt
man
beides
für
ein
Tenner
Вы
получаете
оба
за
десятку
Also
komm
nach
Berlin
nimm
dir
Zeit
komm
vorbei
Так
что
приезжай
в
Берлин
не
торопись
приезжай
Du
bist
pleite
kauf
hier
alles
für
ein
Apfel
und
ein
Ei
Ты
сломался
купи
здесь
все
за
яблоко
и
яйцо
Jeder
Bezirk
hat
ein
eigenes
Amt
В
каждом
округе
есть
своя
канцелярия
Berlin
ist
keine
Stadt
Berlin
ist
ein
Heimatland
Берлин
- это
не
город
Берлин-это
родина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mad Milian, Simon Wahorn, Yuriy Gurzhy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.