Rotfront - Backsteinpulver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rotfront - Backsteinpulver




Téglaporos a kalapom
Моя шляпа раздавлена кирпичом.
Mer' a téglagyárban lakom
Потому что я живу на кирпичном заводе.
Honnan tudják hogy ott lakom?
Откуда они знают, что я там живу?
(Tabadabadabada)
(Табадабадабада)
Téglaporos a kalapom
Моя шляпа раздавлена кирпичом.
Há'de elmúltak a mézeshetek
Что ж, медовый месяц закончился.
Asszony, mit csináljak veled?
Женщина, что мне с тобой делать?
Szedd össze a sátorfádat
Собери свою палатку.
(Tabadabadabada)
(Табадабадабада)
Látogasd meg az anyádat
Иди к своей матери.
Elgondolkoztál már azon,
Ты думал об этом,
Mikor kinn ülsz a teraszon
Когда сидишь на террасе?
Hogy kerültél éppen ide?
Как ты здесь оказался?
(Tabadabadabada)
(Табадабадабада)
Véletlen ez, vagy szerencse?
Это совпадение или случайность?
Itt dekkoltam egész nyáron
Я был здесь все лето.
Megpakolom hátizsákom
Я соберу свой рюкзак.
Elindulok valamerre,
Я куда-то иду,
(Tabadabadabada)
(Табадабадабада)
Útlevelem farzsebembe'
Мой паспорт в заднем кармане.





Writer(s): SIMON WAHORN, ALINA WICHMANN, - KRAANS DE LUTIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.