Rotfront - Vodka & Garlic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rotfront - Vodka & Garlic




Vodka garlic
Водка, чеснок.
Emigrantski republic
Эмигрантская Республика.
Vodka garlic
Водка, чеснок.
Emigrantski republic
Эмигрантская Республика.
Vodka garlic
Водка, чеснок.
Emigrantski repulic
Эмигрантски отталкивает.
In my country things get rough,
В моей стране дела идут плохо.
In my country life's not great,
В моей стране жизнь не велика.
My dad said "listen, pack your bags and run,
Мой отец сказал: "Слушай, собирай вещи и беги,
Before it's too late"
Пока не поздно".
Uncle Šimon's got connections,
У дяди Шимона есть связи.
Uncle Šimon he's got friends
У дяди Шимона есть друзья.
We can go to Germany,
Мы можем поехать в Германию.
Or maybe we can go to France
Или, может, поедем во Францию?
Take your passport
Возьми свой паспорт.
Make the vasgolz
Сделайте vasgolz!
Say goodbye to mama and your girl
Попрощайся с мамой и своей девушкой.
Bottle of vodka and a bun of garlic
Бутылка водки и булочка с чесноком.
Ready for takeoff to Emigrantski Republic
Готов к взлету в эмигрантскую Республику.
Vodka garlic
Водка, чеснок.
Emigrantski republic
Эмигрантская Республика.
This is like a different world
Это как другой мир.
And every street is made of gold
И каждая улица сделана из золота.
I know this place is meant for me,
Я знаю, это место предназначено для меня.
Here is where I want to be
Вот где я хочу быть.
Supermarkets, neon lights
Супермаркеты, неоновые огни.
This is a sweet paradise!
Это сладкий рай!
I gotta write my family,
Я должен написать своей семье.
They must come and join me!
Они должны прийти и присоединиться ко мне!
Take your passport
Возьми свой паспорт.
Make the vasgolz
Сделайте vasgolz!
Say goodbye to mama and your girl
Попрощайся с мамой и своей девушкой.
Bottle of vodka anda bun of garlic
Бутылка водки и булочка с чесноком.
Ready for takeoff to Emigrantski republic
Готов к взлету в эмигрантскую республику.
7 days a week
7 дней в неделю.
I'm on the streets
Я на улицах.
You will see me selling papers
Ты увидишь, как я продаю бумаги.
No-one needs
Никому не нужно.
At night I sleep in a cellar
Ночью я сплю в подвале.
On the floor
На танцполе.
I wonder is this that what I came here for?!
Интересно, это то, ради чего я сюда пришел?!
So don't forget your passport,
Так что не забудь свой паспорт.
Your ticket and your wallet
Твой билет и твой бумажник.
Say goodbye to your mama,
Попрощайся со своей мамой.
Give a kiss to your girlfriend
Поцелуй свою девушку.
Bottle of vodka, pound of garlic
Бутылка водки, фунт чеснока.
Welcome to, EMIGRANTSKI REPUBLIK!
Добро пожаловать, эмигрантская Республика!
Take your passport
Возьми свой паспорт.
Make the vasgolz
Сделайте vasgolz!
Say goodbye to mama and your girl
Попрощайся с мамой и своей девушкой.
Bottle of vodka and a pound of garlic
Бутылка водки и полкило чеснока.
Ready for takeoff to Emigrantski republic
Готов к взлету в эмигрантскую республику.
Welcome to,
Добро пожаловать!
Welcome to,
Добро пожаловать!
Vodka garlic
Водка, чеснок.
Welcome to
Добро пожаловать!
Emigrantski republik!
Эмигрантский Репаблик!
Vodka garlic,
Водка с чесноком.
Welcome to
Добро пожаловать!
Emigrantksi republik!
Эмигрантки, Репаблик!
Vodka garlic,
Водка с чесноком.
Welcome to Emigrantski republik
Добро пожаловать в эмигрантскую республику!
Vodka garlic,
Водка с чесноком.
Welcome!
Добро пожаловать!





Writer(s): yuriy gurzhy, simon wahorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.