Paroles et traduction Rotfront - Vodka & Garlic
Vodka
garlic
Водка,
чеснок.
Emigrantski
republic
Эмигрантская
Республика.
Vodka
garlic
Водка,
чеснок.
Emigrantski
republic
Эмигрантская
Республика.
Vodka
garlic
Водка,
чеснок.
Emigrantski
repulic
Эмигрантски
отталкивает.
In
my
country
things
get
rough,
В
моей
стране
дела
идут
плохо.
In
my
country
life's
not
great,
В
моей
стране
жизнь
не
велика.
My
dad
said
"listen,
pack
your
bags
and
run,
Мой
отец
сказал:
"Слушай,
собирай
вещи
и
беги,
Before
it's
too
late"
Пока
не
поздно".
Uncle
Šimon's
got
connections,
У
дяди
Шимона
есть
связи.
Uncle
Šimon
he's
got
friends
У
дяди
Шимона
есть
друзья.
We
can
go
to
Germany,
Мы
можем
поехать
в
Германию.
Or
maybe
we
can
go
to
France
Или,
может,
поедем
во
Францию?
Take
your
passport
Возьми
свой
паспорт.
Make
the
vasgolz
Сделайте
vasgolz!
Say
goodbye
to
mama
and
your
girl
Попрощайся
с
мамой
и
своей
девушкой.
Bottle
of
vodka
and
a
bun
of
garlic
Бутылка
водки
и
булочка
с
чесноком.
Ready
for
takeoff
to
Emigrantski
Republic
Готов
к
взлету
в
эмигрантскую
Республику.
Vodka
garlic
Водка,
чеснок.
Emigrantski
republic
Эмигрантская
Республика.
This
is
like
a
different
world
Это
как
другой
мир.
And
every
street
is
made
of
gold
И
каждая
улица
сделана
из
золота.
I
know
this
place
is
meant
for
me,
Я
знаю,
это
место
предназначено
для
меня.
Here
is
where
I
want
to
be
Вот
где
я
хочу
быть.
Supermarkets,
neon
lights
Супермаркеты,
неоновые
огни.
This
is
a
sweet
paradise!
Это
сладкий
рай!
I
gotta
write
my
family,
Я
должен
написать
своей
семье.
They
must
come
and
join
me!
Они
должны
прийти
и
присоединиться
ко
мне!
Take
your
passport
Возьми
свой
паспорт.
Make
the
vasgolz
Сделайте
vasgolz!
Say
goodbye
to
mama
and
your
girl
Попрощайся
с
мамой
и
своей
девушкой.
Bottle
of
vodka
anda
bun
of
garlic
Бутылка
водки
и
булочка
с
чесноком.
Ready
for
takeoff
to
Emigrantski
republic
Готов
к
взлету
в
эмигрантскую
республику.
7 days
a
week
7 дней
в
неделю.
I'm
on
the
streets
Я
на
улицах.
You
will
see
me
selling
papers
Ты
увидишь,
как
я
продаю
бумаги.
No-one
needs
Никому
не
нужно.
At
night
I
sleep
in
a
cellar
Ночью
я
сплю
в
подвале.
On
the
floor
На
танцполе.
I
wonder
is
this
that
what
I
came
here
for?!
Интересно,
это
то,
ради
чего
я
сюда
пришел?!
So
don't
forget
your
passport,
Так
что
не
забудь
свой
паспорт.
Your
ticket
and
your
wallet
Твой
билет
и
твой
бумажник.
Say
goodbye
to
your
mama,
Попрощайся
со
своей
мамой.
Give
a
kiss
to
your
girlfriend
Поцелуй
свою
девушку.
Bottle
of
vodka,
pound
of
garlic
Бутылка
водки,
фунт
чеснока.
Welcome
to,
EMIGRANTSKI
REPUBLIK!
Добро
пожаловать,
эмигрантская
Республика!
Take
your
passport
Возьми
свой
паспорт.
Make
the
vasgolz
Сделайте
vasgolz!
Say
goodbye
to
mama
and
your
girl
Попрощайся
с
мамой
и
своей
девушкой.
Bottle
of
vodka
and
a
pound
of
garlic
Бутылка
водки
и
полкило
чеснока.
Ready
for
takeoff
to
Emigrantski
republic
Готов
к
взлету
в
эмигрантскую
республику.
Welcome
to,
Добро
пожаловать!
Welcome
to,
Добро
пожаловать!
Vodka
garlic
Водка,
чеснок.
Welcome
to
Добро
пожаловать!
Emigrantski
republik!
Эмигрантский
Репаблик!
Vodka
garlic,
Водка
с
чесноком.
Welcome
to
Добро
пожаловать!
Emigrantksi
republik!
Эмигрантки,
Репаблик!
Vodka
garlic,
Водка
с
чесноком.
Welcome
to
Emigrantski
republik
Добро
пожаловать
в
эмигрантскую
республику!
Vodka
garlic,
Водка
с
чесноком.
Welcome!
Добро
пожаловать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yuriy gurzhy, simon wahorn
Album
VisaFree
date de sortie
20-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.