Rothstein - A Million - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rothstein - A Million




A Million
Миллион
Can't front on the view
Не могу скрывать восторга от этого вида
I've been kind of blue
Я немного грустил
I got huckleberry bushes in my
У меня в саду кусты черники
Garden take a few
Сорви пару ягод
Trauma gave me grace
Травма дала мне благодать
Wear it on my face
Ношу её на лице
With not a digit in my pocket
Без гроша в кармане
Seven digits on my plays they say
Семь цифр на моих прослушиваниях, говорят они
I'm proud of you
Я горжусь тобой
I owe so much of my sound to you
Я многим в своём звучании обязан тебе
I'm proud of you, I'm proud of you
Я горжусь тобой, я горжусь тобой
I'm happy for you
Я рад за тебя
It hurts a little but I'm happy for you
Немного больно, но я рад за тебя
You made it happen for you
Ты сама этого добилась
I feel like Soap I won't pick up unless it's bands involved
Я как Соуп, не возьму трубку, если дело не касается денег
I stick to weed I seen my friends get lost in xanzibar
Я держусь за травку, видел, как мои друзья потерялись в Занзибаре
I's born to run I'm never done I got that stamina
Я рожден бежать, я никогда не остановлюсь, у меня есть эта выносливость
Girl let me know if it's your jam or not
Детка, дай мне знать, нравится тебе это или нет
Had to grow up in a hurry
Пришлось быстро повзрослеть
I am my judge and my jury
Я свой судья и присяжные
I seen the light and it's blurry
Я видел свет, и он размыт
Holler at me if you heard me
Крикни мне, если ты меня услышала
I hit a lick out in Jersey
Я провернул дельце в Джерси
I gave my heart to a woman who didn't desert me
Я отдал свое сердце женщине, которая меня не бросила
I dont wanna break no heart, I just wanna break you off
Я не хочу разбивать ничье сердце, я просто хочу осыпать тебя деньгами
I done seen the way things work
Я видел, как здесь всё устроено
Round here girl I don't wanna play no part
Детка, я не хочу играть здесь никакой роли
I'm about to go so reckless, finna put you in a rose gold necklace
Я собираюсь стать таким безрассудным, надену на тебя ожерелье из розового золота
Every item on my Soho checklist when I come around this place they say
Каждый пункт в моем списке желаний в Сохо, когда я появляюсь здесь, они говорят
I'm proud of you
Я горжусь тобой
It's been hard to say goodbye to you
Было трудно попрощаться с тобой
I'm proud of you, I'm proud of you
Я горжусь тобой, я горжусь тобой
I'm happy for you
Я рад за тебя
I fuckin hate you but I'm happy for you
Я, черт возьми, ненавижу тебя, но я рад за тебя
You made it happen for you
Ты сама этого добилась





Writer(s): nathaniel mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.