Rothstein - Tessie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rothstein - Tessie




Love song
Песня о любви.
High beams and my windshield and my subs on(?)
Высокие лучи, мое лобовое стекло и мои подводные лодки(?)
Cold breeze and my forehead and my gloves on
Холодный ветерок, мой лоб и мои перчатки.
First (?) with your bangs (?) and your uggs on
Первый (?) с твоей челкой (?) и твоими уггами.
Love song
Песня о любви.
Tessie
Тесси!
I always knew it'd be (?)
Я всегда знал, что это будет (?)
Pick up the pieces you left me
Собери осколки, которые ты оставила мне.
I think that we could be family
Я думаю, что мы могли бы быть семьей.
Tessie
Тесси!
I know what you're thinking when you tell me that's it
Я знаю, о чем ты думаешь, когда говоришь мне, что это все.
You were right beside me when I didn't have shit
Ты была рядом со мной, когда у меня ничего не было.
I was saving up my money (?)
Я копил свои деньги (?)
Always told each other we were gonna have kids
Всегда говорили друг другу, что у нас будут дети.
Funny how we played out
Забавно, как мы играли.
Played out
Разыграно.
I remember then it fade out
Я помню, как все исчезло.
Fade out
Исчезни.
I got so much left to say now
Мне так много осталось сказать.
Say now
Скажи сейчас.
Catch you on the way down
Поймаю тебя на пути вниз.
Way down (oh yea)
Путь вниз да!)
I wish you well
Я желаю тебе всего хорошего.
I wish you well
Я желаю тебе всего хорошего.
We been through everything we been through hell
Мы прошли через все, через что прошли, через ад.
I love you still
Я все еще люблю тебя.
Girl I don't need you but I wish you well
Девочка, ты мне не нужна, но я желаю тебе всего хорошего.
I wish you well
Я желаю тебе всего хорошего.
I know what you're thinking when you tell me that's it
Я знаю, о чем ты думаешь, когда говоришь мне, что это все.
You were right beside me when I didn't have shit
Ты была рядом со мной, когда у меня ничего не было.
I was confident that I would graduate from that (?)
Я был уверен, что закончу его (?).
Always told each other we were gonna have kids
Всегда говорили друг другу, что у нас будут дети.
Funny how it played out
Забавно, как все получилось.
Played out
Разыграно.
I remember then it fade out
Я помню, как все исчезло.
Fade out
Исчезни.
All together then it frayed out
Все вместе, потом все истерлось.
Ey now
Эй!
Imma catch you on the way down
Я поймаю тебя на пути вниз.
Way down
Путь вниз.
Way down
Путь вниз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.