Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
a
letter
to
my
child
Dies
ist
ein
Brief
an
mein
Kind
And
I
wrote
this
for
you
Und
ich
schrieb
dies
für
dich
You
remind
me
Du
erinnerst
mich
Of
everything
that
I
just
wanna
be
An
alles,
was
ich
einfach
sein
möchte
You
remind
me
Du
erinnerst
mich
Of
everything
I
want
my
kids
to
see
An
alles,
was
meine
Kinder
sehen
sollen
When
I
see
my
baby
girl,
it
melts
my
heart
every
time
I
see
you
smile
Wenn
ich
mein
kleines
Mädchen
sehe,
schmilzt
mein
Herz
jedes
Mal,
wenn
du
lächelst
My
little
dove
Meine
kleine
Taube
'Cause
everything
that's
good
begins
with
you
Denn
alles
Gute
beginnt
mit
dir
Everything
begins
with
you
(you're)
Alles
beginnt
mit
dir
(du
bist)
'Cause
papa
and
mama,
we
got
you,
girl
Denn
Papa
und
Mama,
wir
haben
dich,
Mädchen
As
a
father,
your
dada
will
move
the
world
for
you
(you
are)
Als
Vater
wird
dein
Papa
die
Welt
für
dich
bewegen
(du
bist)
You
remind
me
Du
erinnerst
mich
Of
everything
that
I
just
wanna
be
An
alles,
was
ich
einfach
sein
möchte
You
remind
me
Du
erinnerst
mich
Of
everything
I
want
my
kids
to
see
An
alles,
was
meine
Kinder
sehen
sollen
When
I
see
my
baby
girl,
it
melts
my
heart
every
time
I
see
you
smile
Wenn
ich
mein
kleines
Mädchen
sehe,
schmilzt
mein
Herz
jedes
Mal,
wenn
du
lächelst
My
little
dove
Meine
kleine
Taube
'Cause
everything
that's
good
begins
with
you
Denn
alles
Gute
beginnt
mit
dir
The
day
you
graduate,
I'll
be
proud
of
you
An
deinem
Abschlusstag
werde
ich
stolz
auf
dich
sein
Be
the
best
father
figure,
what
I
try
to
do
Die
beste
Vaterfigur
sein,
das
versuche
ich
zu
tun
Everything
you
do,
it
makes
me
happy
Alles,
was
du
tust,
macht
mich
glücklich
I
will
walk
you
down
the
aisle
Ich
werde
dich
zum
Altar
führen
Just
to
see
you
smile
(just
to
see
you)
Nur
um
dein
Lächeln
zu
sehen
(nur
um
dich
zu
sehen)
You
got
your
momma's
style
Du
hast
den
Stil
deiner
Mama
You
are
the
perfect
child
Du
bist
das
vollkommene
Kind
Thought
I'd
love
you
death
Dachte,
ich
liebe
dich
zu
Tode
But
I'd
rather
love
you
for
life
Doch
ich
liebe
dich
lieber
fürs
Leben
My
little
dove
Meine
kleine
Taube
'Cause
everything
that's
good
begins
with
you
Denn
alles
Gute
beginnt
mit
dir
Everything
begins
with
Alles
beginnt
mit
I
wanted
to
write
this
so
you
always
know
Ich
wollte
dies
schreiben,
damit
du
immer
weißt
That
every
time
you
look
in
your
corner
Dass
ich
jedes
Mal
in
deiner
Ecke
sein
werde
I'll
be
there
wenn
du
hinschaust
Every
time
you
fall,
I'll
be
there
with
a
hand
to
help
up,
baby
Wenn
du
fällst,
bin
ich
da
mit
einer
helfenden
Hand,
Baby
Every
moment
you
feel
lost,
I'll
be
there
to
guide
you
Jeden
Moment,
wenn
du
verloren
bist,
leite
ich
dich
Walk
in
God's
grace
and
it'll
all
align,
my
little
dove
Wandle
in
Gottes
Gnade
und
alles
wird
sich
fügen,
meine
kleine
Taube
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olurotimi Akinosho, Justin Reyes, Marcus Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.