Rotting Christ - 6 6 6 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rotting Christ - 6 6 6




6 6 6
6 6 6
...Και οι επτα αγγελοι εσαλπισαν
...И семь ангелов вострубили,
Και εφενετο χαλαζα - και πυρ μεμιγμενα εν αιματι
И пал град - и огонь, смешанные с кровью,
Και το εν τριτον της γης δενδρων - Χορτων βατων κατεκαη
И третья часть дерев земли - травы, кустарники сгорели.
Και ο δευτερος εσαλπη - Ορος καιομενον εβληθη
И второй затрубил - гора пылающая была брошена,
Και απεθανε το τριτον των πλασματων εν τη θαλασση
И погибла третья часть тварей морских.
Γαια, γαια, γαια Αγια
Земля, земля, земля святая.
Τριτος αγγελος σαλπιζει - Αστηρ καιομενος επεσεν
Третий ангел вострубил - звезда горящая упала
Επι τας πηγας των υδατων - Και οι ανθρωποι απεθανον
В источники вод - и люди умирали.
Τεταρτος αγγελος εσαλπη - Τριτον του ηλιου επληγη
Четвертый ангел вострубил - третья часть солнца поражена,
Και μια φωνη ηκουσθη - Θα ερθει συμφορα μεγαλη
И голос раздался - придет бедствие великое.
Γαια, γαια, γαια Αγια
Земля, земля, земля святая.
Πεμπτος αγγελος εσαλπη - Και εκ του καπνου εξηλθον
Пятый ангел вострубил - и из дыма вышли
Πονο θανατο σκορπιζει - Οι ουκ την σφραγιδα εχουσι
Боль, смерть сеющие - те, кто не имеют печати.
Εκτος αγγελος εσαλπη - Λυσων αγγελους επι Ευφρατη
Шестой ангел вострубил - освобождая ангелов на Евфрате,
Και ο εβδομος εφανη - Η ανθρωποτης εκτελεσθη
И седьмой явился - человечество казнено.
Γαια, γαια, γαια Αγια
Земля, земля, земля святая.
Ωδε η Σοφια εστιν'
Здесь мудрость!
Ο εχων νουν ψηφισατω τον αριθμο του θηριου'
Имеющий ум да сочтет число зверя,
Αριθμος γαρ ανθρωπου εστι'
Ибо это число человеческое;
Και ο αριθμος αυτου Χ ξ ς'
И число его 666.





Writer(s): Tolis Sakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.