Rotting Christ - Doctrine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rotting Christ - Doctrine




Doctrine
Доктрина
Idealism, materialism
Идеализм, материализм,
Skepticism, pragmatism
Скептицизм, прагматизм,
Electism, fideism
Эклектизм, фидеизм,
Immortality of the rational soul
Бессмертие разумной души.
Free inquiry for the one that is the flame of life
Свободный поиск для того, что есть пламя жизни,
Pure power to the spark that keeps the fire bright
Чистая сила искре, что поддерживает огонь ярким,
Offspring of evidence, ambiguity of reason
Детище очевидности, двусмысленность разума,
Reason for what had happened, but had no reason
Причина того, что случилось, но не имело причины.
Idealism, materialism
Идеализм, материализм,
Skepticism, pragmatism
Скептицизм, прагматизм,
Electism, fideism
Эклектизм, фидеизм,
Independence of sense perception
Независимость чувственного восприятия.
Onus for the existent inheritance of different purpose
Бремя существующего наследия разных целей,
Release of man′s estate, tranquility on the cosmos
Освобождение человеческого удела, спокойствие в космосе,
Setting the minds on the bright prospects
Направляя мысли к светлым перспективам,
Aware the emotions of a luminous project
Осознавая эмоции светлого проекта.
Reveal of nature becomes apparent
Откровение природы становится очевидным,
God proves with this act the existence of madness
Бог доказывает этим актом существование безумия,
Offspring of evidence, ambiguity of reason
Детище очевидности, двусмысленность разума,
Reason for what had happened, but had no reason
Причина того, что случилось, но не имело причины.
Lawless wings of doctrine
Беззаконные крылья доктрины,
I revive and I search
Я возрождаюсь и ищу,
Lawless wings of doctrine
Беззаконные крылья доктрины,
I imagine and break all chains
Я представляю и разбиваю все цепи,
Lawless wings of doctrine
Беззаконные крылья доктрины,
I squatter and I confess
Я захватываю и исповедуюсь,
Lawless wings of doctrine
Беззаконные крылья доктрины,
I produce and I create
Я произвожу и творю.
Lawless wings of doctrine
Беззаконные крылья доктрины,
I revive and I search
Я возрождаюсь и ищу,
Lawless wings of doctrine
Беззаконные крылья доктрины,
I imagine and break all chains
Я представляю и разбиваю все цепи,
Lawless wings of doctrine
Беззаконные крылья доктрины,
I squatter and I confess
Я захватываю и исповедуюсь,
Lawless wings of doctrine
Беззаконные крылья доктрины,
I produce and I create
Я произвожу и творю.





Writer(s): Athanasios Tolis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.