Paroles et traduction Rotting Christ - In the Name of God
Since
man
cannot
live
without
miracles
Поскольку
человек
не
может
жить
без
чудес
He
will
provide
himself
with
the
miracles
of
his
own
making
Он
обеспечит
себя
чудесами
собственного
изготовления
He
will
believe
in
any
kind
of
deity
Он
будет
верить
в
любое
божество
Even
though
he
may
otherwise
be
a
heretic
Даже
если
в
остальном
он
может
оказаться
еретиком
An
atheist
and
a
rebel
Атеист
и
бунтарь
In
the
age
of
hell
В
эпоху
ада
In
the
age
of
fire
В
эпоху
огня
In
the
name
of
God
Во
имя
Господа
In
the
holy
empire
В
священной
империи
Burn
the
witch
in
pyre
Сожгите
ведьму
на
погребальном
костре
In
the
name
of
God
Во
имя
Господа
In
the
name
of
fire
Во
имя
огня
For
the
grace
of
God
По
милости
Божьей
For
the
saints,
for
liars
Для
святых,
для
лжецов
In
the
name
of
Lord
Во
имя
Господа
To
impure
desire
К
нечистому
желанию
You
the
greatest
one
Ты
самый
великий
из
всех
Blow
up
the
pyre
Разожги
погребальный
костер
O
Lord,
our
God
О
Господь,
Бог
наш
Help
us
to
tear
their
bodies
to
bloody
shreds
Помоги
нам
разорвать
их
тела
в
кровавые
клочья
With
our
shell
С
нашей
оболочкой
Help
us
to
drown
the
thunder
of
the
guns
Помоги
нам
заглушить
грохот
орудий
With
the
shrieks
of
their
wounded
С
криками
их
раненых
In
the
name
of
God
Во
имя
Господа
In
the
name
of
fire
Во
имя
огня
For
an
endless
life
Ради
бесконечной
жизни
In
the
holy
empire
В
священной
империи
In
the
name
of
hell
Во
имя
ада
Your
souls
inquires
Ваши
души
вопрошают
The
warmth
on
my
face
Тепло
на
моем
лице
Is
the
hot
of
fire
Это
жар
огня
In
the
name
of
God
Во
имя
Господа
In
the
name
of
fire
Во
имя
огня
For
the
grace
of
God
По
милости
Божьей
For
the
saints,
for
liars
Для
святых,
для
лжецов
In
the
name
of
Lord
Во
имя
Господа
To
impure
desire
К
нечистому
желанию
You,
the
greatest
one
Ты,
величайший
из
всех
Blow
up
the
pyre
Разожги
погребальный
костер
The
world
itself
is
the
will
to
power
Сам
мир
- это
воля
к
власти
And
nothing
else
И
ничего
больше
And
you
yourself
are
the
will
to
power
И
вы
сами
- воля
к
власти
And
nothing
else
И
ничего
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Athanasios Tolis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.