Rotting Christ - Naturdemonernas Lockrop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rotting Christ - Naturdemonernas Lockrop




Naturdemonernas Lockrop
Зов Природных Демонов
I am the lord - DESIRE - and I lift you... higher
Я повелитель - ЖЕЛАНИЕ - и я возношу тебя... выше
Come forth - come forth
Иди ко мне - иди ко мне
The forbidden dream I am chasing
Запретный сон, за которым я гонюсь
The last the sin the desire
Последний грех, желание
In woods In lakes I am buried
В лесах, в озерах я погребен
The call of last I await
Жду последнего зова
Guiltness, son of liar
Вина, сын лжи
Fake tale to kill dseire
Ложная сказка, чтобы убить желание
Fear so dire
Страх такой ужасный
Let me raise your wings like fire
Позволь мне поднять твои крылья, как огонь
At night I wake and wander
Ночью я просыпаюсь и брожу
To lie upon a shoulder
Чтобы лечь на чье-то плечо
Through the mist I appear
Сквозь туман я появляюсь
To scream come here don't fear
Чтобы кричать "Иди сюда, не бойся!"
Guiltness son of liar
Вина, сын лжи
Fake tale to kill desire
Ложная сказка, чтобы убить желание
Fear Hellfire
Страх адского огня
Let me raise your wings like fire
Позволь мне поднять твои крылья, как огонь
Med denna runkäpp slår jag vattnet tre torsdagsaftnar
Этим посохом я трижды ударю по воде в четверг вечером
I troll tusen djävlars namn.
Во имя тысячи чертей.
Jag manar dig Havsfru och Sjörå,
Я заклинаю тебя, Морская Дева,
Att du kommer till mig i troll tusen djävlars namn.
Чтобы ты пришла ко мне во имя тысячи чертей.
Tag du det jag dig giver och giv mig det jag dig beder
Возьми то, что я тебе дам, и дай мне то, о чем я тебя прошу
Och hjälpe mig veta det jag begärer.
И помоги мне узнать то, что я желаю знать.
Jag vill tjäna dig, Havsfru och Sjörå, i troll tusen djävlars namn!
Я буду служить тебе, Морская Дева, во имя тысячи чертей!





Writer(s): Athanasios Tolis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.