Paroles et traduction Rotting Christ - Release Me
I
am
trapped
within
a
fabled
dream
Я
в
ловушке
сказочного
сна,
The
one
that
hunts
at
the
edge
of
horror
того,
что
охотится
на
грани
ужаса.
What
do
I
love
there
is
no
form
no
being
Что
я
люблю
нет
формы
нет
бытия
To
witch
I
do
not
give
my
self
alone
Ведьме
я
не
отдаю
себя
одного.
Awake
from
dreaming
the
truth
is
the
known
Пробудись
ото
сна,
истина
известна.
Awake
from
waking
the
truth
is
unknown
Пробудившись
от
пробуждения,
истина
остается
неизвестной.
Show
me
the
dream
that
leads
me
to
trueness
Покажи
мне
сон,
который
приведет
меня
к
истине.
Show
me
the
truth
that
releases
me
from
madness
Покажи
мне
правду,
которая
освободит
меня
от
безумия.
Awake
from
dreaming,
awake
from
waking
Пробудись
ото
сна,
пробудись
ото
сна.
Show
me
the
dream
that
leads
me
to
the
truth
Покажи
мне
сон,
который
приведет
меня
к
истине.
Show
me
the
truth
that
wakes
me
from
the
nightmare
Покажи
мне
правду,
которая
пробудит
меня
от
кошмара.
I
am
trapped
within
an
unending
line
Я
в
ловушке
внутри
бесконечной
линии.
The
one
that
hurts
the
value
of
hollow
Тот,
который
ранит
ценность
пустоты.
What
is
the
sign,
what
is
the
omen?
Что
это
за
знак,
что
это
за
предзнаменование?
To
witch
I
have
to
base
upon
Ведьма,
на
которой
я
должен
основываться.
The
truth
that
dwells
in
the
dark
night
of
soul
Истина,
что
обитает
в
темной
ночи
души.
Beware
of
every
herald
of
the
dawn
Берегись
каждого
вестника
Зари.
Find
me
the
soul
that
truth
doesn't
dwell
in
darkness
Найди
мне
душу,
что
истина
не
живет
во
тьме.
Find
me
the
herald
to
proclaim
me
the
sadness
Найди
мне
вестника,
чтобы
возвестить
мне
печаль.
Find
me
the
silence
the
light
side
of
truth
Найди
мне
тишину
светлую
сторону
истины
Fill
me
with
hopes
with
reasons
with
wisdom
Наполни
меня
надеждами
доводами
мудростью
Awake
(me)
from
dreaming
that
truth
is
the
known
Пробуди
(меня)
от
сна,
что
истина
известна.
Awake
(me)
from
waking
truth
is
unknown:
the
fear
is
the
known
Пробудись
(я)
от
пробуждения,
истина
неизвестна:
страх
известен.
Law
/ reason
/ time
/ space
blind
us
to
truth
Закон
/ разум
/ время
/ пространство
ослепляют
нас
к
истине.
All
that
we
know
is
that
we
know
not
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
чего
мы
не
знаем.
Law
/ reason
/ time
/ space
blind
us
to
truth
Закон
/ разум
/ время
/ пространство
ослепляют
нас
к
истине.
All
that
we
know
is
that
we
know
not
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
чего
мы
не
знаем.
The
truth
that
dwells
in
the
dark
night
of
soul
Истина,
что
обитает
в
темной
ночи
души.
Beware
of
every
herald
of
the
dawn
Берегись
каждого
вестника
Зари.
Find
me
the
soul
that
truth
doesn't
dwell
in
darkness
Найди
мне
душу,
что
истина
не
живет
во
тьме.
Find
me
the
herald
to
proclaim
me
the
sadness
Найди
мне
вестника,
чтобы
возвестить
мне
печаль.
Find
me
the
silence
the
light
side
of
truth
Найди
мне
тишину
светлую
сторону
истины
Fill
me
with
hopes
with
reasons
with
wisdom
Наполни
меня
надеждами
доводами
мудростью
Awake
(me)
from
dreaming
that
truth
is
the
known
Пробуди
(меня)
от
сна,
что
истина
известна.
Awake
(me)
from
waking
truth
is
unknown
Пробудись
(я)
от
пробуждения,
истина
неизвестна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Documented
Album
Genesis
date de sortie
13-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.