Rouda feat. Féfé - Touché (feat. Féfé) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rouda feat. Féfé - Touché (feat. Féfé)




Touché (feat. Féfé)
Touched (feat. Féfé)
T'as le temps d'avoir le blues
You have time to have the blues
Le temps pour la peur et les doutes
Time for fear and doubts
Et même le temps de faire les courses
Even time to do the shopping
Jamais le temps d'être touché.touché... touchhhéééé
Never time to be touched.touched... touched
T'as pas le temps d'être touché tout te paraît fade
You don't have time to be touched, everything seems dull to you
T'as fermé tes capteurs et mis ton cœur en chambre froide
You have closed your sensors and put your heart in a cold room
Il ne restait plus d'amour caché parmi les fleurs qui fanent
There was no more love hidden among the withering flowers
Et des petits bonheurs pliés gardé sous cellophane
And of the little joys folded kept under cellophane
Tout s'enfuit, tout s'échappe et comme tout le monde t'es flippé
Everything flees, everything escapes and like everyone else you're freaked out
Tout se gomme, tout s'efface ...le compte en banque évité
Everything erases itself, everything fades...the bank account avoided
Tout est speed, tout se répète au quotidien c'est friqué
Everything is fast, everything repeats itself everyday it's freaky
Tout se consomme, tout se jette en condensé dupliqué
Everything is consumed, everything is thrown away in condensed duplicate
Si ça pouvait s'éviter, pour elle peut être l'inventer
If it could be avoided, for her maybe invented
Et pourquoi pas l'éviter si le monde n'a plus de gravité,
And why not avoid it if the world no longer has any gravity,
A la fin de ton envol au bout du monde ou sur un coin de bouche,
At the end of your flight at the end of the world or on a corner of your mouth,
A la fin de l'envoi il se pourrait que ça te touche
At the end of the sending it could happen that it touches you
T'as le temps d'avoir le blues
You have time to have the blues
Le temps pour la peur et les doutes
Time for fear and doubts
Et même le temps de faire les courses
Even time to do the shopping
Jamais le temps d'être touché.touché... touchhhéééé
Never time to be touched.touched... touched
T'as pas le temps d'être touché, toi tu bosses pour,
You don't have time to be touched, you work for,
3 cacahuètes et faut nourrir les gosses avec sourire,
3 peanuts and you have to feed the kids with a smile,
Tu fais que lutter,
You just fight,
Alors ce qui se passe à Moscou ou en bas de chez toi,
So what happens in Moscow or downstairs at your place,
Tu t'en fou comme de la lames pourrie
You don't care about the rotten blade
Trop d'horreur au JT, de monde,
Too much horror in the news, in the world,
On convoqué la corrosivitée de tes émotions
We have summoned the corrosiveness of your emotions
Les tagueurs qui passent et effacent seulement quand tu vas courir
The taggers who pass by and only erase when you go for a run
Vont en prendre pleins les yeux, pas la peine d'être en mode courir
Will take it in the eyes, no need to be in running mode
Le monde est en couleur autant de joie que de douleur
The world is in color as much joy as pain
Tu pourrais si tu voulais être touché, c'est pas coulé
You could if you wanted to be touched, it's not easy
Mais qui peut bien voler à ton secours ...Si!
But who can come to your aid ...If!
Comme sous un cocotier qui ne veut pas qu'on le secoue
Like under a coconut tree that doesn't want to be shaken
T'as le temps d'avoir le blues
You have time to have the blues
Le temps pour la peur et les doutes
Time for fear and doubts
Et même le temps de faire les courses
Even time to do the shopping
Jamais le temps d'etre touché.touché... touchhhéééé
Never time to be touched.touched... touched






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.