Rouda - Visions d'Afrique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rouda - Visions d'Afrique




Visions d'Afrique
Visions of Africa
Multivisions d'Afrique misère et guerre sur nos écrans géants
Multivisions of Africa misery and war on our giant screens
L'écart se creuse à pas de géant mais rien n'est moins gênant
The gap is widening by leaps and bounds but nothing is less embarrassing
A croire qu'il y a dans nos gênes un chromosome d'indifférence
It's as if there's a chromosome of indifference in our genes
Et quelques milligrammes de honte pour tout ce qu'a fait la France
And a few milligrams of shame for everything France has done
Elle s'est sentie coupable donnant aux places des noms d'indépendance
She felt guilty giving places names of independence
Mais dans la salle de classe le cours d'Histoire absorbe les tâches de sang
But in the classroom the history lesson absorbs the bloodstains
Et je suis qu'un tout petit blanc qu'a écrit ce texte sur un tout petit banc
And I am just a little white guy who wrote this text on a little bench
Et ma vision d'Afrique je la restitue en titubant
And my vision of Africa I restore it stumbling
Pas frère de sang mon frère mais frère de béton frais
Not blood brother my brother but brother of fresh concrete
Ou frère de son si tu préfères les mystères intrigants
Or brother of sound if you prefer intriguing mysteries
Comme avant-goût d'enfer j'ai pas connu le goût du fer
As a foretaste of hell I haven't tasted iron
Ni peine de prison ferme pour ma couleur depuis la cour des grands
No prison sentence for my colour since the high court
Je suis le petit fils des pires brigands et malgré moi le descendant des colons d'Occident
I am the grandson of the worst brigands and in spite of myself the descendant of the settlers of the West
Je viderai mes cartouches d'encre et mélangerai le blanc à toutes les couleurs pourpres
I will empty my ink cartridges and mix the white with all the purple colours
Pour accoucher d'une écriture métisse
To give birth to a mixed-race writing
Moi je voudrais raconter des contes avec un tout petit peu d'écoute
I would like to tell stories with a little bit of listening
Et j'emmerde Benetton gros con trouve une couleur au son
And fuck Benetton you asshole find a colour to the sound
On est pas frères de sang on sera au moins frères de béton
We're not blood brothers we'll at least be concrete brothers
Nous caresserons le vent avec le pigment de nos peaux
We will caress the wind with the pigment of our skin
Moi je voudrais raconter des contes avec un tout petit peu d'écoute
I would like to tell stories with a little bit of listening
Et j'emmerde Benetton gros con trouve une couleur au son
And fuck Benetton you asshole find a colour to the sound
Mais je suis qu'un tout petit blanc qu'a écrit ce texte sur un tout petit banc
But I'm just a little white guy who wrote this text on a little bench
Et ma vision d'Afrique je la restitue en titubant
And my vision of Africa I restore it stumbling
J'ai fait un rêve étrange un rêve en noir et blanc
I had a strange dream a dream in black and white
Un rêve que j'écris blanc sur noir dans le silence d'un tremblement
A dream that I write white on black in the silence of a tremor
Un rêve les couleurs s'inversent comme les deux pôles d'un aimant
A dream where the colours reverse like the two poles of a magnet
Un rêve les nuages s'arrêtent car hier soir la lune est morte
A dream where the clouds stop because last night the moon died
J'ai vu la lune devenir noire et même la nuit devenir blanche
I saw the moon turn black and even the night turn white
Des idées blanches au marché noir une magie noire chauffée à blanc
White ideas on the black market black magic heated to white
Dans le blanc de l'œil je vois tout en noir
In the white of my eye I see everything in black
Lecture du premier roman noir à marquer d'une pierre blanche
Reading the first black novel to be marked with a white stone
Je suis blanc comme neige je travaille au noir
I'm white as snow I work in the black market
Derrière mes lunettes noires mon regard noir tire des balles à blanc
Behind my black glasses my black eyes shoot blanks
Et puis le rêve s'arrête et dans mon texte y'a comme un blanc
And then the dream stops and in my text there is like a blank
Je suis assis sur un banc
I'm sitting on a bench
Et comme dans un trou noir je ne sais plus ce qui est noir ou blanc
And like in a black hole I don't know what is black or white anymore
Ça s'est passé au métro Blanche à la sortie d'un couloir noir
It happened at Blanche metro station at the exit of a black corridor
On m'avait laissé carte blanche pour retranscrire ce que j'ai cru voir
I was given carte blanche to transcribe what I thought I saw
Alors j'ai dit que j'ai fait un rêve
So I said I had a dream
Moi je voudrais raconter des contes avec un tout petit peu d'écoute
I would like to tell stories with a little bit of listening
Et j'emmerde Benetton gros con trouve une couleur au son
And fuck Benetton you asshole find a colour to the sound
On est pas frères de sang on sera au moins frères de béton
We're not blood brothers we'll at least be concrete brothers
Nous caresserons le vent avec le pigment de nos peaux
We will caress the wind with the pigment of our skin
Moi je voudrais raconter des contes avec un tout petit peu d'écoute
I would like to tell stories with a little bit of listening
Et j'emmerde Benetton gros con trouve une couleur au son
And fuck Benetton you asshole find a colour to the sound
Mais je suis qu'un tout petit blanc qu'a écrit ce texte sur un tout petit banc
But I'm just a little white guy who wrote this text on a little bench
Et ma vision d'Afrique je la restitue en titubant
And my vision of Africa I restore it stumbling
J'aurai pu faire un texte plein de dérision et de potentiel comique
I could have written a text full of derision and comedic potential
Raconter quelques blagues à base d'Africains squelettiques
Tell a few jokes based on skeletal Africans
J'aurai pu faire un texte aux dimensions écologiques
I could have written a text with ecological dimensions
Du genre je milite dans une association de défense des éléphants et des visions d'Afrique
Like I'm an activist in an association for the protection of elephants and visions of Africa
J'aurai pu faire un texte avec une réelle profondeur tragique
I could have written a text with real tragic depth
Sur un ton pathétique avec force de détails sur l'origine du sang qui gicle
On a pathetic tone with lots of details about the origin of the blood that spurts
J'aurai pu faire un texte avec des cartes des chiffres et tout plein de statistiques
I could have written a text with maps, figures and lots of statistics
Me la jouer géographe avec un semblant de discours didactique
Playing the geographer with a semblance of didactic discourse
J'aurai pu faire un texte bien formaté et bien démagogique
I could have written a well-formatted and demagogic text
Vous parler du sida et des contrats cachés pharmaceutiques
Talk to you about AIDS and hidden pharmaceutical contracts
J'aurai pu faire un texte en me passant de rimes en –iques
I could have written a text without rhyming in –ics
Vous voyez bien que c'est impossible alors promis je m'en passerai pour la suite
You can see that it is impossible so I promise I will do without it for the future
Moi je voudrais raconter des contes avec un tout petit peu d'écoute
I would like to tell stories with a little bit of listening
Et j'emmerde Benetton gros con trouve une couleur au son
And fuck Benetton you asshole find a colour to the sound
On est pas frères de sang on sera au moins frères de béton
We're not blood brothers we'll at least be concrete brothers
Nous caresserons le vent avec le pigment de nos peaux
We will caress the wind with the pigment of our skin
Moi je voudrais raconter des contes avec un tout petit peu d'écoute
I would like to tell stories with a little bit of listening
Et j'emmerde Benetton gros con trouve une couleur au son
And fuck Benetton you asshole find a colour to the sound
Mais je suis qu'un tout petit blanc qu'a écrit ce texte sur un tout petit banc
But I'm just a little white guy who wrote this text on a little bench
Et ma vision d'Afrique je la restitue en titubant
And my vision of Africa I restore it stumbling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.