Paroles et traduction Rouge - Como Se Fosse a Primeira Vez
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Se Fosse a Primeira Vez
Как будто в первый раз
É
impressionante
como
o
corpo
entrega
a
gente
Удивительно,
как
тело
нас
предаёт
Eu
digo
não,
mas
ele
todo
diz
que
sim
Я
говорю
"нет",
но
всё
во
мне
кричит
"да"
Em
um
segundo
eu
volto
a
ser
adolescente
На
секунду
я
снова
подросток
Eu
não
lembrava
como
era
amar
assim
Я
не
помнила,
каково
это
— любить
так
Se
eu
não
tô
do
seu
lado
só
quero
tá
Если
я
не
рядом
с
тобой,
я
только
об
этом
и
думаю
Planejo
te
ligar
Планирую
тебе
позвонить
Eu
me
distraio
pensando
em
você
Я
отвлекаюсь,
думая
о
тебе
Peito
acelerado,
saí
do
tom
Сердце
бьётся
чаще,
я
сбиваюсь
с
ритма
Descobri
como
é
bom
Я
узнала,
как
это
хорошо
Só
fica
aqui
pra
ver
Просто
останься
здесь
и
увидишь
Eu
imagino
a
gente
sem
querer
Я
представляю
нас
вместе,
нечаянно
E
me
arrepio
só
com
seu
talvez
И
мурашки
бегут
по
коже
от
твоего
"может
быть"
Eu
já
não
durmo
pensando
em
você
Я
уже
не
сплю,
думая
о
тебе
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
E
só
agora
deu
pra
entender
И
только
сейчас
я
поняла
Olha
a
falta
que
esse
amor
me
fez
Как
же
мне
не
хватало
этой
любви
Eu
me
apaixonei
sem
perceber
Я
влюбилась,
сама
того
не
заметив
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
É
impressionante
como
o
corpo
entrega
a
gente
Удивительно,
как
тело
нас
предаёт
Eu
digo
não,
mas
ele
todo
diz
que
sim
Я
говорю
"нет",
но
всё
во
мне
кричит
"да"
Em
um
segundo
eu
volto
a
ser
adolescente
На
секунду
я
снова
подросток
Eu
não
lembrava
como
era
amar
assim
Я
не
помнила,
каково
это
— любить
так
Se
eu
não
tô
do
seu
lado
só
quero
tá
Если
я
не
рядом
с
тобой,
я
только
об
этом
и
думаю
Planejo
te
ligar
Планирую
тебе
позвонить
Eu
me
distraio
pensando
em
você
Я
отвлекаюсь,
думая
о
тебе
Peito
acelerado,
saí
do
tom
Сердце
бьётся
чаще,
я
сбиваюсь
с
ритма
Descobri
como
é
bom
Я
узнала,
как
это
хорошо
Só
fica
aqui
pra
ver
Просто
останься
здесь
и
увидишь
Eu
imagino
a
gente
sem
querer
Я
представляю
нас
вместе,
нечаянно
E
me
arrepio
só
com
seu
talvez
И
мурашки
бегут
по
коже
от
твоего
"может
быть"
Eu
já
não
durmo
pensando
em
você
Я
уже
не
сплю,
думая
о
тебе
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
E
só
agora
que
deu
pra
entender
И
только
сейчас
я
смогла
понять
Olha
a
falta
que
esse
amor
me
fez
Как
же
мне
не
хватало
этой
любви
Eu
me
apaixonei
sem
perceber
Я
влюбилась,
сама
того
не
заметив
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Qualquer
silêncio
Любая
тишина
E
você
volta
pra
minha
mente
И
ты
снова
в
моих
мыслях
Eu
deixo
o
nosso
beijo
no
replay
Я
прокручиваю
наш
поцелуй
снова
и
снова
O
amor
bateu
na
minha
porta
diferente
Любовь
постучала
в
мою
дверь
по-другому
Tanta
coisa
que
eu
não
sei
Так
много
вещей,
которых
я
не
знаю
E
só
agora
deu
pra
entender
И
только
сейчас
я
смогла
понять
Olha
a
falta
que
esse
amor
me
fez
Как
же
мне
не
хватало
этой
любви
Eu
me
apaixonei
sem
perceber
Я
влюбилась,
сама
того
не
заметив
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriele Oliveira Felipe, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Barbara Dias Lima De Andrade, David Wesley Sousa Santos, Marcelo De Araujo Ferraz
Album
Les 5inq
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.