Rouge - Dona da Minha Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rouge - Dona da Minha Vida




Não pense que eu vou ficar vivendo no passado
Не думайте, что я буду, живущих в прошлом
Cansei, você nunca vai mudar
Устал, вы никогда не будете изменить
Sempre tão complicado
Всегда так сложно
É o fim do mundo e eu me acabando num copo de gin
Это конец мира, и я кончил в стакан джин
tão difícil aceitar que acabou
Тут так трудно признать, что только что
Eu vou viver todos os sonhos que tirou de mim
Я буду жить, все мечты, что вытащил меня
Tudo o que você disse que eu não sou
Все, что вы сказал, что я не
Olha que ironia
Посмотрите, что ирония
Tudo que eu tinha era seu falso amor, ô, ô
Все, что я имел, был его ложной любовью, ô, ô
Bye bye, siga!
Bye Bye, следуйте!
Num caminho onde eu não tô, ô, ô, ô, ô
На путь, где я не я, ô, ô, ô, ô
E agora eu vou
И теперь я буду
(Oooh ooooh oooh)
(Oooh oooh оооо)
Voltei e dessa vez eu vou por cima
Я вернулся, и на этот раз я буду сверху
(Oooh oooh oooh)
(Oooh oooh oooh)
Sou eu dona da minha vida
Я хозяйка моей жизни
Eu mereço ter o que tirou de mim
Я заслуживаю иметь то, что вытащил меня
Vou encontrar a saída
Я собираюсь найти выход
(Oooh oooh oooh)
(Oooh oooh oooh)
Porque eu sou dona da minha
Потому что я хозяйка моей
Admito tantas vezes me senti inferior a você (hummm!)
Признаю, много раз чувствовал себя меньше, чем вы (хм...!)
Mas quanto mais você implora e chora assim
Но чем больше вы жаждете, и плачет, так
Me lembro do meu poder (humm!)
Помню, в моей власти (ням!)
(Uh!) E pare de me stalkear no Instagram
(Uh!) И прекрати мне stalkear в Instagram
(Uh!) Que eu na pista sem pensar no amanhã
(Uh!), Что я никогда на трассе не думать о завтра
(Uh!) Ninguém é de ninguém
(Uh!) Никто, никто
Pra onde vou, quem eu sou
Даже там, где я, кто я
eu sei
Только я знаю
Olha que ironia
Посмотрите, что ирония
Tudo que eu tinha era seu falso amor, ô, ô
Все, что я имел, был его ложной любовью, ô, ô
Bye bye, siga!
Bye Bye, следуйте!
Num caminho onde eu não tô, ô, ô, ô, ô
На путь, где я не я, ô, ô, ô, ô
E agora eu vou
И теперь я буду
(Oooh oooh oooh)
(Oooh oooh oooh)
Voltei e dessa vez eu vou por cima
Я вернулся, и на этот раз я буду сверху
(Oooh oooh oooh)
(Oooh oooh oooh)
Sou eu dona da minha vida
Я хозяйка моей жизни
Eu mereço ter o que tirou de mim
Я заслуживаю иметь то, что вытащил меня
Vou encontrar a saída (ôu a saída)
Я собираюсь найти выход (ôu выход)
(Oooh oooh oooh)
(Oooh oooh oooh)
Porque eu sou dona da minha
Потому что я хозяйка моей
Oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh
Eu mereço ter o que tirou de mim
Я заслуживаю иметь то, что вытащил меня
Vou encontrar a saída
Я собираюсь найти выход
(Oooh oooh oooh)
(Oooh oooh oooh)
Porque eu sou dona da minha
Потому что я хозяйка моей





Writer(s): Karen Rodriguez, Elton Senhorinho Costa Machado, Patricia Lissa Kashiwaba Martins, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Luciana Andrade, Karin Pereira De Souza, Lucas Santos Nage, Fantine Rodrigues Tho, Aline Wirley Da Silva Christoforo, Marcelo De Araujo Ferraz, Angel Batista, Joao Vitor Romania Balbino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.