Rouge - Mon Manège À Moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rouge - Mon Manège À Moi




Mon Manège À Moi
My Own Carousel
Me mareas
You make me dizzy,
Tu me fais tourner la tête
You make my head spin.
Tu eres mi paseo
You are my ride,
Mon manège à moi, c'est toi
My own carousel, it's you.
Siempre estoy en la fiesta
I'm always at the party
Je suis toujours à la fête
I'm always at the party
Cuando me sostienes en tus brazos
When you hold me in your arms
Quand tu me tiens dans tes bras
When you hold me in your arms
Voy a viajar por todo el mundo
I will travel all over the world
Je ferais le tour du monde
I would travel the world
Que no resultaría más que eso
That would be nothing more than that
Que ça ne tournerait pas plus que ça
That it wouldn't spin more than that
La tierra no es lo suficientemente redonda
The earth is not round enough
La terre n'est pas assez ronde
The earth is not round enough
Para aturdirme tanto como
To stun me as much as you do
Pour m'étourdir autant que toi
To make me as dizzy as you do
Ah, que buenos somos los dos
Ah, how good we are together
Ah, ce qu'on est bien tous les deux
Ah, how good we are together
Cuando estamos juntos los dos
When we are together, the two of us
Quand on est ensemble nous deux
When we are together, the two of us
Y que vida los dos tenemos
And what a life we ​​have
Et quelle vie on a tous les deux
And what a life we have
Cuando nos amamos como nosotros dos
When we love each other like the two of us
Quand on s'aime comme nous deux
When we love each other like we do
Podríamos cambiar de planeta
We could change planets
On pourrait changer de planète
We could change planets
Mientras tenga mi corazón cerca del tuyo
As long as I have my heart close to yours
Tant que j'ai mon cœur près du tien
As long as I have my heart close to yours
Escucho los flons-flons de la fiesta
I hear the flons-flons of the party
J'entends les flons-flons de la fête
I hear the flons-flons of the party
Y la tierra no tiene nada que ver con eso
And the earth has nothing to do with it
Et la terre n'y est pour rien
And the earth has nothing to do with it
Ah si, hablemos de la Tierra
Oh yes, let's talk about Earth
Ah oui, parlons-en de la Terre
Oh yes, let's talk about Earth
¿Quién se cree la Tierra que es?
Who does Earth think she is?
Pour qui elle se prend la Terre?
Who does Earth think she is?
Mi palabra, ¿está ella en la Tierra?
My word, is she on Earth?
Ma parole, y a qu'elle sur Terre
My word, is she the only one on Earth?
¿Está ella ahí para hacer tantos misterios?
Is she there to make so many mysteries?
Y a qu'elle pour faire tant de mystères
Is she there just to make so many mysteries?
Pero para nosotros no hay problemas
But for us there are no problems
Mais pour nous y a pas de problèmes
But for us there are no problems
Porque es de por vida que nos amamos
Because it is for life that we love each other
Car c'est pour la vie qu'on s'aime
Because it is for life that we love each other
¿Y si no hubiera vida, incluso
And if there was no life, even
Et si y avait pas de vie, même
And if there was no life, even then
Bueno, nos amaríamos de todos modos
Well, we'd love each other anyway
Bah nous on s'aimerait quand même
Well, we'd love each other anyway
Me mareas
You make me dizzy,
Tu me fais tourner la tête
You make my head spin.
Tu eres mi paseo
You are my ride,
Mon manège à moi, c'est toi
My own carousel, it's you.
Siempre estoy en la fiesta
I'm always at the party
Je suis toujours à la fête
I'm always at the party
Cuando me sostienes en tus brazos
When you hold me in your arms
Quand tu me tiens dans tes bras
When you hold me in your arms
Voy a viajar por todo el mundo
I will travel all over the world
Je ferais le tour du monde
I would travel the world
Que no resultaría más que eso
That would be nothing more than that
Que ça ne tournerait pas plus que ça
That it wouldn't spin more than that
La tierra no es lo suficientemente redonda
The earth is not round enough
La terre n'est pas assez ronde
The earth is not round enough
Para aturdirme tanto como
To stun me as much as you do
Pour m'étourdir autant que toi
To make me as dizzy as you do
Ah, que buenos somos los dos
Ah, how good we are together
Ah, ce qu'on est bien tous les deux
Ah, how good we are together
Cuando estamos juntos los dos
When we are together, the two of us
Quand on est ensemble nous deux
When we are together, the two of us
Y que vida los dos tenemos
And what a life we ​​have
Et quelle vie on a tous les deux
And what a life we have
Cuando nos amamos como nosotros dos
When we love each other like the two of us
Quand on s'aime comme nous deux
When we love each other like we do
Cuando estamos juntos
When we are together
Quand on est ensemble
When we are together
Cuando nos amamos
When we love each other
Quand on s'aime
When we love each other
Cuando estamos juntos
When we are together
Quand on est ensemble
When we are together
Cuando nos amamos
When we love each other
Quand on s'aime
When we love each other
Cuando estamos juntos
When we are together
Quand on est ensemble
When we are together
Cuando nos amamos
When we love each other
Quand on s'aime
When we love each other
Cuando estamos juntos
When we are together
Quand on est ensemble
When we are together
Cuando nos amamos como nosotros dos
When we love each other like the two of us
Quand on s'aime comme nous deux
When we love each other like we do
Me haces girar
You make me spin
Tu me fais tourner
You make me spin





Writer(s): Norbert Glanzberg, Jean Constantin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.