Paroles et traduction Rouge - Underrated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
isn't
me
tryna
burst
a
bubble
and
Это
не
я,
пытаюсь
лопнуть
пузырь.
Me
elevate
my
position
in
concrete
jungles
Я
возвышаю
свое
положение
в
бетонных
джунглях.
I
find
that
I
hesitate
when
they
ask
me
about
my
struggles
Я
нахожу,
что
сомневаюсь,
когда
меня
спрашивают
о
моей
борьбе.
Clowning
position
important
aspects
Положение
клоунады-важные
моменты.
I'm
tryna
juggle
like
why
am
I
doing
this
Я
пытаюсь
жонглировать,
как
почему
я
делаю
это?
I
go
at
it
day
to
day
Я
делаю
это
изо
дня
в
день.
I'm
finding
some
bullshit
promoters
coz
they
refuse
to
pay
Я
нахожу
несколько
дерьмовых
промоутеров,
потому
что
они
отказываются
платить.
I
tend
to
get
stuck
into
books
when
niggas
be
turning
my
page
Я,
как
правило,
застрял
в
книгах,
когда
ниггеры
переворачивают
мою
страницу.
Misinformation
of
Lauryn
Hill
was
the
level
to
chase
Дезинформация
о
Лорин
Хилл
была
на
уровне
погони.
What
a
waste
Что
за
трата!
Do
you
remember
why
you
got
it
in
music
Ты
помнишь,
почему
ты
получил
это
в
музыке?
Was
it
for
the
people
or
popular
status
o
Было
ли
это
для
людей
или
для
популярного
статуса?
R
do
you
refuse
it
R
ты
отказываешься?
Do
you
remember
the
hunger,
the
struggle,
Ты
помнишь
голод,
борьбу?
The
come
up
the,
need
for
your
number
to
be
called
Придумай,
нужно,
чтобы
тебе
позвонили.
Coz
you
ain't
got
no
back
up
Потому
что
ты
не
можешь
вернуться.
Tryna
unlock
the
game
for
change,
baby
I
got
the
keys
Пытаюсь
открыть
игру
для
перемен,
детка,
у
меня
есть
ключи.
Stand
in
the
office,
grub
rapping
giving
you
nothing
to
eat
Стой
в
офисе,
груб-рэп,
тебе
нечего
есть.
Don't
want
to
be
an
extra
person
your
sister
has
to
feed
Не
хочу
быть
лишним
человеком,
которого
твоя
сестра
должна
кормить.
Not
tryna
be
an
extra
burden
tryna
put
struggles
at
ease
Не
пытаюсь
быть
лишним
бременем,
пытаюсь
облегчить
борьбу.
Got
a
dream
to
just
to
live
past
finer
things
У
меня
есть
мечта,
чтобы
просто
жить
дальше.
But
Jesus
said
its
gonna
be
a
battle
Но
Иисус
сказал,
что
это
будет
битва.
But
what
meaning
every
asshole
tryna
give
me,
hella
hassle
Но
что
значит,
каждый
мудак
пытается
дать
мне,
черт
возьми,
хлопот.
Your
movement
will
cause
a
stir
Твое
движение
вызовет
ажиотаж.
Still-still-still-still
you
got
to
soldier
on
Все
еще-все
еще-все
еще-все
еще
ты
должен
быть
солдатом.
And
stick
to
your
guns
and
hope
that
you
get
it
И
держись
своего
оружия
и
надеюсь,
что
ты
его
получишь.
Call
it
underrated
but
still
highly
favored
by
the
greatest
no
debate
Назовем
это
недооцененным,
но
все
же
пользующимся
большим
бесспором.
But
no
accolades
on
the
work
that
you
making
Но
никаких
похвал
за
работу,
которую
ты
делаешь.
No
limititation
on
the
bullshit
your
fragrance
Нет
ограничений
на
дерьмо,
твой
аромат.
But
you
tempted
to
dum
it
down
just
to
get
a
location
Но
ты
искушаешь
все
испортить,
просто
чтобы
найти
место.
I'm
tryna
meet
the
world
and
make
her
master
Я
пытаюсь
встретить
мир
и
сделать
ее
хозяином.
But
she
ain't
about
to
listen,
you
got
nothing
to
offer
Но
она
не
собирается
слушать,
тебе
нечего
предложить.
Killing
the
myth
that
you
can
never
Убиваешь
миф,
что
никогда
не
сможешь.
Make
it
with
the
real
rap
and
the
boom
bap
Сделать
это
с
реальным
рэпом
и
бум-Бапом.
Think
way
back
before
Jay,
before
Yay,
before
trap
Подумай
задолго
до
Джея,
перед
тобой,
перед
ловушкой.
Pat
on
the
back
from
the
idols
Похлопай
по
спине
идолов.
Forget
the
kids
who
know
you
scripting
the
Bible
Забудь
детей,
которые
знают,
что
ты
пишешь
Библию.
Suicidal
for
the
title,
for
the
greatest,
for
the
praises
Самоубийца
ради
звания,
ради
величайшего,
ради
похвалы.
Coz
status
is
nothing
to
rant
and
rave
before
the
love
music
Coz
status-ничто,
чтобы
разглагольствовать
и
бредить
перед
любовной
музыкой.
Rather
be
underrated
Лучше
недооценивать.
Do
you
wanna
live
like
the
rich
and
famous
Ты
хочешь
жить,
как
богатые
и
знаменитые?
But
no
one
will
call
you
the
greatest
Но
никто
не
назовет
тебя
величайшим.
Do
you
wanna
live
like
the
rich
and
famous
Ты
хочешь
жить,
как
богатые
и
знаменитые?
But
no
one
will
call
you
the
greatest
Но
никто
не
назовет
тебя
величайшим.
No
legacy
left
was
you
grave
dig
Не
осталось
наследства,
ты
могила
копать.
Or
rather
be
viewed
underrated
Или,
скорее,
недооценены.
Do
you
wanna
live
like
the
rich
and
famous
Ты
хочешь
жить,
как
богатые
и
знаменитые?
But
no
one
will
call
you
the
greatest
Но
никто
не
назовет
тебя
величайшим.
Do
you
wanna
live
like
the
rich
and
famous
Ты
хочешь
жить,
как
богатые
и
знаменитые?
But
no
one
will
call
you
the
greatest
Но
никто
не
назовет
тебя
величайшим.
No
legacy
left
was
you
grave
dig
Не
осталось
наследства,
ты
могила
копать.
Or
rather
be
viewed
underrated
Или,
скорее,
недооценены.
Do
you
wanna
live
like
the
rich
and
famous
Ты
хочешь
жить,
как
богатые
и
знаменитые?
But
no
one
will
call
you
the
greatest
Но
никто
не
назовет
тебя
величайшим.
Do
you
wanna
live
like
the
rich
and
famous
Ты
хочешь
жить,
как
богатые
и
знаменитые?
But
no
one
will
call
you
the
greatest
Но
никто
не
назовет
тебя
величайшим.
No
legacy
left
was
you
grave
dig
Не
осталось
наследства,
ты
могила
копать.
Or
rather
be
viewed
underrated
Или,
скорее,
недооценены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.